That's key to understanding planet formation.
这是理解行星形成的关键。
The standard theory of planet formation holds that no planet that large could be formed so close to a star, leading to the suggestion that the body is a companion star.
行星形成的标准理论认为,没有一颗如此大的行星能在如此靠近恒星的地方形成,因此才有人推测该天体是一颗伴星。
And that's key to understanding planet formation.
研究地幔是研究行星形成的关键。
This means that the young stars are anemic and planet formation is rare.
这就意味着年轻的恒星是无生气的,行星的形成是稀少的。
In planet formation, as in adolescence, you've got your late bloomers.
可能在青春期,你属于那迟开的花朵,某些行星的形成也如此。
Researchers try to figure out which way real planets form by simulating planet formation in computer models.
研究人员通过计算机模型来模拟行星形成的情况,以期搞明白真正的行星是按照哪一种方式形成的。
Those ideas about terrestrial planet formation and habitability of terrestrial planets will need to be re-evaluated from scratch.
那些关于类地行星形成与类地行星可居住性的概念将需要从头开始重新进行评估。
The finding also challenges theories of planet formation, which hold that stars need more than hydrogen and helium to produce planets.
这个发现同时也是对行星形成理论的一次挑战,该理论认为恒星需要更多的氢和氦才能形成行星。
Hubble provided visual proof that pancake-shaped dust disks around young stars are common, suggesting that the building blocks for planet formation are in place.
哈勃拍摄到的资料向人们提供了可以看到的证明,它显示,烤盘形状的尘埃盘围绕着年轻恒星的现象是很平常的。
And Dr Lovis and his colleagues note that "the physics of planet formation is so diverse and complex that we do not expect any universal rule on planet ordering to exist."
洛维斯博士和他的同事注意到,“行星形成的物理本质多种多样,十分复杂,我们无法预期它们能遵从某个使行星“存活”的统一定律。”
According to planet formation theory, there was a process of building that went on in the early solar system - smaller planetesimals to larger planetary embryos to actual planets.
根据行星形成理论,在太阳系早期,存在一个形成过程,更小的小行星形成稍大的行星胚胎,最终形成现在的行星。
Similarly, the size and longevity of stellar disks, and thus the efficiency of planet formation, depend crucially on the role played by dynamical interactions in the stellar womb.
相似地,恒星气盘的大小与寿命,和与此相关的行星形成效率, 主要取决于恒星发源地内动态交互作用所扮演的角色。
"We're really looking for the recipe for planet formation," Juno lead scientist Scott Bolton, with the Southwest Research Institute in San Antonio, Texas, said shortly before the launch.
“我们正在探索木星到底是什么构成的,”德克萨斯州西南研究所研究员、“朱诺”号首席科学家斯科特·博尔顿(Scott Bolton)在火箭发射不久后说。
Our understanding of planet formation suggested that precious metals such as gold and tungsten should have moved into Earth's iron core long ago, due to the affinity they have for bonding with iron.
我们对地球形成的理解认为如黄金和钨等贵金属在很久以前因它们与铁粘合的吸引力而移到了地球的铁核心。令人惊讶的是,在地球表面和下面的地幔层里贵金属反而比较丰富。
Given the extraordinary diversity of life on the planet, there must be mechanisms for speciation: the formation of two species from one original species.
考虑到地球上的生命的非凡多样性,一定存在着形成物种的机制:从一个原始物种演变为两个物种。
An object about the size of mars-half the size of earth-slammed into our planet very early in its formation, the theory says.
这个理论认为,在早期的时候,地球曾经被一颗火星般大小(相当于地球体积的一半)的行星撞击。
In this case, the formation of Jupiter-mass worlds may only take a few thousand years to form, well before the planet-building materials are ejected from the system.
这种情形下,类木行星的形成就只需要几千年的时间,远在天体物质被星系抛射出去。
Most planet-formation models predict a “planet desert” within one astronomical unit (or the average distance from the Earth to the sun) of a host star.
大多数行星形成模型预言在主恒星一个天文单位(或从地球到太阳的平均距离)以内会有一个“沙漠之星”。
The total re-structuring of your planet and the formation of a society based upon freedom of choice, is a formidable challenge but we are well equipped to achieve that in the time frame given.
全面的重整你们的星球,并且形成新的社会基础,这是个艰巨的挑战,但是,我们具备着良好的条件,在预定时间内完成这个目标。
These metals are heavy, and some geochemists estimate that they should have been shifted to the core of the planet in the early stages of its formation (under the force of gravity).
这些金属都是沉重的,和一些地球化学家估计,它们应该在地球形成的早期阶段,已被转移到它的核心(在重力下)。
These metals are heavy, and some geochemists estimate that they should have been shifted to the core of the planet in the early stages of its formation (under the force of gravity).
这些金属都是沉重的,和一些地球化学家估计,它们应该在地球形成的早期阶段,已被转移到它的核心(在重力下)。
应用推荐