These specialists could work at the office until ten each night, then look back and realize they would have loved to have gone home and enjoyed the sweetness of their family and friends, or traveled to exciting places, meeting interesting people.
这些专家可以每晚在办公室工作到十点,然后回过头来,发现他们很想回家,享受家人和朋友的甜蜜,或者去令人兴奋的地方旅行,结识有趣的人。
It has untethered us from our groupings - in the office, where email has disconnected us from what the people who sit three feet away do all day, and even more significantly, at home.
它将我们从群体中解离出来——在办公室,咫尺之遥的同事也用电子邮件交流,但更为显著的是它对家庭的影响。
Giuseppe Zocco, a venture capitalist at Index Ventures, says his research indicates that people watch mobile TV as much at home and in the office as during their commutes.
一位在IndexVentures公司的名叫GiuseppeZocco的风险资本家的研究表明人们在家和在上下班途中用来看电视的时间长短相差无几。
What business are at risk, open shop is the same, and unlike most people would like to do in the home office, only accept money.
何商业化经营都存在风险,开网店也一样,并不像多数人想的那样,做在家里办公只等收钱就好。
People read newspapers everywhere, in the office, at home, on the train, even in the toilet and so on.
人们读报纸无处不在,在办公室,在家,在火车上,甚至在厕所等。
After working in the office all day, people get tired and would choose to stay at home, watch TV after finishing dinner.
在办公室工作了一天以后,人们觉得很累,选择呆在家里,晚饭后看看电视。
The home office has taken on greater importance since more and more people are doing some types of work at home.
因为越来越多的人们在家中做一些工作,家庭办公也显得重要起来。
Whether at home, in the car, in the office or any other places, seamless mobile communications make you anytime, anywhere, to want to touch the people, things, and contact information.
无论是在家里、在车里、在办公地点还是其他任何地方,无缝移动通信让你随时随地联系到想联系的人、事物和信息。
The time has come when ordinary people can use electronic computers both in the office and at home.
普通人在办公处和家庭中使用电子计算机的时代已经到来。
With computer, fax, telephone and email, people can do many things at home, on the way and even in the field besides office.
借助计算机、传真机、电话、电子邮件服务等设施,人们可以在家里、在路上、在田野里以及在办公室以外的其他任何地方完成很多事情。
The Daily Express quotes a study as saying that people with good habits keeping order at the office and at home are more than twice as likely to be in good health.
一项最新的调查显示,在工作和生活中具有良好举止行为的人,他们的健康水平很可能是普通人的两倍多。
The Daily Express quotes a study as saying that people with good habits keeping order at the office and at home are more than twice as likely to be in good health.
一项最新的调查显示,在工作和生活中具有良好举止行为的人,他们的健康水平很可能是普通人的两倍多。
应用推荐