I would like to become a people-to-people envoy of friendship between the two countries by using the Internet.
我想通过互联网成为传递两国人民友谊的使者。
Hoarfrost thinks we should remember ping-pong diplomacy in order to understand the importance of people-to-people exchanges in establishing human bonds between peoples.
霍尔弗罗斯特认为,我们应该记住乒乓外交,从而理解人文交流在建立人与人之间的纽带方面的重要性。
On deepening cultural and people-to-people exchanges.
在深化人文交流等方面。
Fifth, expand people-to-people and cultural exchanges.
第五,拓展人文领域的交流。
We should expand people-to-people and cultural exchanges.
我们要扩大人文领域的交流。
Third, there are active cultural and people-to-people exchanges.
第三,人文交流活跃。
We absolutely need to see more and more people-to-people exchanges.
我们需要更多的人员交流。
Third, people-to-people and cultural exchanges have been on the rise.
第三是人文交流热。
Fourth, promote people-to-people exchanges to solidify China-Africa friendship.
第四,促进人文交流,巩固中非友好。
We had tried to reach out to Khatami and to promote more people-to-people contacts.
我们尽力与哈塔米沟通,增进相互间的更多了解。
He also voiced the hope that the two countries can step up people-to-people contacts.
他还希望双方加强民间交往。
The people-to-people exchanges between China and Papua New Guinea are also very active.
中国与巴布亚新几内亚之间的民间交往亦十分活跃。
The panel discussion on cultural exchange the experience of people-to-people relations.
highlights小组讨论文化交流时,突出民间关系的交流经验。
China will actively promote cultural and people-to-people exchanges with ASEAN countries.
中国将积极推动与东盟各国的人文交流。
Cultural and people-to-people exchanges are an important link of China-Pakistan friendship.
人文交流是中巴友好的重要纽带。
Third, strengthening people-to-people and cultural exchanges to enhance the bilateral friendship.
三是密切人文交流,增进双方友谊。
People-to-people exchanges play a critical role in moving us toward our goal of global peace and prosperity.
民间交流对于实现我们全球和平与繁荣的目标具有关键作用。
This year is declared as China-India Year of Exchange with emphasis on culture and People-to-People exchanges.
今年是“中印交流年”,文化与人文交流成为重点。
The people-to-people exchanges in varied forms enhanced mutual understanding and friendliness among the people.
各种人文交流丰富多彩,增进了人民之间的相互了解和友好感情。
To create the conditions for a fuller partnership, we must expand people-to-people ties between our two nations.
为了创造条件缔造更全面的伙伴关系,我们必须扩大我们两国人民与人民之间的联系。
Fifth, we should enhance mutual learning among civilizations and promote people-to-people and cultural exchanges.
五是加强文明互鉴,促进人文交流。
This means weaving webs of people-to-people ties that extend beyond Washington and New York, or Beijing and Shanghai.
这意味着建立人民与人民之间的联络网,不仅局限于华盛顿、纽约、北京或上海。
Finally, the Chinese premier called for pushing forward capacity building and people-to-people and cultural exchanges.
第六,推进能力建设和人文交流。
Finally, the two sides agreed to strengthen cultural cooperation and people-to-people exchanges in the Joint Statement.
最后,双方在联合声明中同意加强两国在人文领域和两国人民之间的交流。
Over the past 46 years, the cultural and people-to-people exchanges between our countries are getting increasingly active.
46年来,中法人文交流日益活跃。
Over the past 46 years, the cultural and people-to-people exchanges between our countries are getting increasingly active.
46年来,中法人文交流日益活跃。
应用推荐