But Ms Pelosi has done pretty well.
但是佩洛西女士却表现得相当好。
However, Pelosi said she would keep to the schedule.
尽管如此,佩洛西说她将继续执行这个时间表。
Nancy Pelosi, America's House speaker, is due to arrive next week.
美国众议院议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)定于本周抵达。
NANCY PELOSI is one of those politicians who seems made for caricature.
南希·佩洛西似乎天生就是那些经常上漫画的政客之一。
Mrs Pelosi is arguably the most powerful woman in American history.
可以说佩洛西女士是美国史上最有权势的女性。
Nancy Pelosi, speaker of the U.S.House of Representatives, retained No. 35.
美国众议员发言人南茜•佩罗西仍名列第35位。
That cannot be good news for Ms Pelosi and her anxious colleagues in the House.
对于佩洛西女士和她焦急的同僚而言,这可不是什么好消息。
So as I said, I'm very glad to know that Nancy Pelosi is trying to save the planet.
因此正如我说的那样,我非常高兴地得知南希·佩洛西正在竭力拯救这个星球。
Nancy Pelosi is poised to become the first female speaker of the House of representatives.
南希·佩洛西将成为美国众议院第一位女性发言人。
Pelosi added, "Isn't it enough that I'm slowly starting to look like him?" — Conan o 'bien.
佩洛西补充说,“我已经慢慢的像他一样了,这还不够吗?”
"It wasn't about lending to automakers; it was about the survival of an industry," Pelosi said.
佩洛西说:“这不仅关乎贷款给汽车厂商,而且关系到一个行业生死存亡的问题。”
Nancy Pelosi, the new speaker of the House, is now turning her attention to global warming.
全球变暖问题同样进入众议院新任议长Nancy Pelosi的视线。
That's exactly what Nancy Pelosi did in the House, making sure the climate bill got passed in 2009.
这恰好是南希·佩洛西在白宫所做的,让气候法案在2009年通过。
Candidates for state and federal office alike inveighed against Barack Obama, Nancy Pelosi and Harry Reid.
州和联邦办公室候选人都猛烈地抨击巴拉克.奥巴马、南希佩洛西和哈里.瑞德。
Today, House Speaker Nancy Pelosi said she sees no need for a House resolution in praise of Michael Jackson.
今天,白宫发言人南希·佩洛西说她觉得白宫歌颂迈克尔·杰克逊的提案没什么必要。
Pelosi declined to answer when reporters pressed her about when a bill might reach the House and Senate floors.
当记者追问众议院和参议院什么时候能拿出议案时,佩洛西拒绝回答。
Speaker of the House of Representatives, Nancy Pelosi, sought to assure Republicans that that would be the case.
众议院议长南希.佩洛西试图让共和党人相信会照这样去做。
Advocates of the bill, like House Speaker Nancy Pelosi, say it could help create American jobs - lots of them.
法案的支持者,如众议院议长佩洛西,认为它可以帮助美国创造大量的就业机会。
For example, Nancy Pelosi, the speaker of the House, was briefed about waterboarding and raised no objections.
比如,众议院议长Nancy Pelosi,就曾经被告知“水刑”一事,但是当时她并未提出反对。
And the mammoth deficits of 2008 and 2009 came from budgets approved by a Congress run by Nancy Pelosi and Harry Reid.
而2008和2009年的庞大赤字则来自受南希·佩洛西及哈里·雷德操控的国会所通过的预算。
Or had he looked across the table into the eyes of Nancy Pelosi and Harry Reid and realized that he was not among friends?
或者,当他的目光穿过桌子,与南希·佩罗斯和哈里·雷德凝神对视之时,是不是恍然觉察到自己曾敌友未分呢?
It would be impossible, she said, to imagine Nancy Pelosi, the former House speaker, doing anything like what Mr. Weiner did.
这是不可能的,她说,去想想前南众议院议长希·佩洛西,她做过的事可跟维纳先生做过的别无他样。
Nancy Pelosi, the speaker-elect, has picked a nice new office, but she and her cohorts cannot start passing laws until January.
南希佩罗西,这位新当选的女新闻发言人,挑了一间不错的办公室。但是她以及她的党内挚友们直到明年一月之前仍不能够通过任何法案(明年一月她正式上任)。
He told another follower that he wanted public hearings on the stimulus package, but that Nancy Pelosi was standing in the way.
对另一名追踪者,他说希望能够召开刺激方案公众听证会,但是南希·佩洛西却碍手碍脚。
Ms Pelosi realised that she did not need to compete with the White House in producing bright ideas that the Republicans might steal.
佩洛西女士认识到她不需要与白宫的行政领导们比谁的决策更加高明,因为共和党人可能会偷学自己的见解。
House Speaker Nancy Pelosi said the measures are "timely, targeted and temporary" — the three goals for an economic stimulus package.
众议长南希·佩洛西说该措施是“及时,有针对性且临时的”—这也是经济刺激一揽子政策的三个目标。
House Speaker Nancy Pelosi said the measures are "timely, targeted and temporary" — the three goals for an economic stimulus package.
众议长南希·佩洛西说该措施是“及时,有针对性且临时的”—这也是经济刺激一揽子政策的三个目标。
应用推荐