和平从我做起。
Give me the eightpence, and hold thy peace about the matter.
把八便士给我,这件事你不要声张。
Taking a walk on the forest trail bring me peace.
在林间小道上散步给我带来宁静。
Why don't (you) let me have a little peace?
为何不能让我安安静静地休息一会?
Call on me, therefore, wherever and whenever you are separate from the peace that I am.
因此,无论何时何地,当你与我所是的和平分离时,呼唤我吧。
This brings me to a second point — the nature of the peace that we seek.
这就关系到我要讲的第二点——我们所寻求的和平的性质。
He walked with me in peace and uprightness, and turned many from sin.
他以平安和正直与我同行,使多人回头离开罪孽。
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。赐平安的神,就必与你们同在。
That brings me to the second pillar for our future: the pursuit of peace.
我现在谈一下我们的未来的第二项要素:追求和平。
Another voice called to "let us all with one accord sing praises to our heavenly Lord" and another, to "sleep in heavenly peace" but heaven and peace seemed so distant to me.
广播里有一个声音号召大家“一起来颂扬神圣的上帝”,另外一个声音提议大家“在神圣的和平中入睡”-然而,天堂的神圣及和平对我来说是那么遥远。
But they cannot expect me to give them the peace they expect...
但是,我并不能提供他们想要的和平。
She said "All this insecurity prevents me from finding peace."
她说:“所有这些不安全感使我不能平静下来。”
On September 9, Yitzhak Rabin called to tell me that Israel and the PLO had reached a peace agreement.
9月9日,伊扎克.拉宾打电话给我说,以色列和巴勒斯坦解放组织已达成了一个和平协议。
And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.
老年人说,愿你平安。你所需用的我都给你,只是不可在街上过夜。
Some tell me that the conditions [for peace] are not ripe, he argues.
有人告诉我说,和平的条件还不成熟。
I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble.
我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。
But let me tell you during those times, it's faith that keeps me calm. It's faith that gives me peace.
但是让我来告诉你,在这样的时候,是信仰使我平静,是信仰使我平安。
David went out to meet them and said to them, 'If you have come to me in peace, to help me, I am ready to have you unite with me.
大卫出去迎接他们,对他们说,你们若是和和平平地来帮助我,我心就与你们相契。
Nay, 'cried the young Fisherman,' I may not be at peace, for all that thou hast made me to do I hate.
“不,”年轻的渔夫喊道,“我无法平静,因我憎恶一切你教唆我做的事。”
What I would like is us... together as we are here. It gives me a sense of 9 infinite peace.
我希望我们……就这样一块儿坐着,我反而能感觉到一种极大的平静。
For the first time, he said, he experienced "a sense of sanctuary, a feeling of peace with myself among men who accepted me without the pretenses that by then had become so automatic."
他说:“他第一次体会到一种避难所的庇荫,一种和自己和平相处的感觉,生活在接受我的男人们之中,不需要再为自己找借口,因为一切已经变得如此自然。”
The woman created a deep peace within me with her very touch.
这女人用她的触摸,在我心中生出深沉的宁静。
Nothing had altered but the light, and that, indeed, shed over all a spirit of life and of breathing peace, and moved me to a strange exhilaration.
除了光线之外什么都没有改变,但是那光辉所到之处,倾注着一种平和的呼吸和生命的力量,它将我带入一种奇特的兴奋之中。
让我寻找自己的安宁。
Since this was the room I spent the most time in, it was important for me to feel peace and ease while being in here.
自从我经常在这间屋子里度过一天又一天后,舒适感和安逸感对我来说就显得尤为重要。
Since this was the room I spent the most time in, it was important for me to feel peace and ease while being in here.
自从我经常在这间屋子里度过一天又一天后,舒适感和安逸感对我来说就显得尤为重要。
应用推荐