On the side of employers, with many of the employees telecommuting, they no longer need to invest large sums of money renting spacious offices or paying office salary.
对于老板来说,如果很多的员工远程办公,他们就不用花钱来租宽敞的办公室以及支付坐班工资。
"The Golden Girls" culminated a long struggle for success during which Ms. Getty worked low-paying office jobs to help support her family while she tried to make it as a stage actress.
《黄金女郎》经过长期的努力最终获得了成功,在些期间盖蒂曾为了维持家庭做低报酬的办公室工作,但她一直努力想成为戏剧演员。
Disney says "Zootopia" is its most complex animation yet. The extra effort is certainly paying off at the box office.
迪士尼称《疯狂动物城》是其目前为止最复杂的动画片。额外的努力确实换来了高票房的回报。
Then they deal with the households by having a local office and telling people what their balance is and calling them up if they're not paying and that sort of thing.
他们还会建立地方办公室,以便处理后续事宜,告知人们,他们的贷款余额,如果没有按时还款,就给他们打电话,以及类似的事情
Office space is expensive and companies spend mountains of money each year paying for it.
办公地点的租金越发昂贵,每年公司都要花一笔不小的钱用来支付办公场地的租金。
On the other hand, you might take a better-paying job that requires late nights at the office.
另一方面,你或许又会接受一份薪水不错但需要在办公室加班到深夜的工作。
After nearly 50 days of going back and forth between the Immigration Office and the National Police Agency and after paying fines, I was able to meet my family again.
在入境管理处和国家情报局之间来回折返了近50天并支付了罚金之后,我才得以和我的家人重聚。
The customs office may accept it if the project owner files an application to the customs office for releasing goods after paying a tax guarantee.
项目单位为此向海关申请先凭税款担保放行货物的,海关可以受理。
The customs office may accept it if the project owner files an application to the customs office for releasing goods after paying a tax guarantee.
项目单位为此向海关申请先凭税款担保放行货物的,海关可以受理。
应用推荐