She made a pathetic attempt to smile.
她勉强地微微一笑。
Brown rested his elbows on his knees, and, with a pathetic and appealing movement of his hand across his forehead, he continued desperately.
布朗把胳膊肘支在膝盖上,可怜地、恳求地用手抚过前额,继续绝望地说道。
The small group of onlookers presented a pathetic sight.
那一小群旁观者显出一幅可怜的样子。
Potter lifted his face and looked around him with a pathetic hopelessness in his eyes.
波特抬起头,可怜又绝望地看了看了四周。
Mulan gave me a pathetic lower-teeth-revealing smile and grunted a charity chuckle. Then she got back to the topic at hand.
穆兰勉强一笑,露出下颚的牙齿,发出善意的轻笑。接着她又回到现有的话题上。
Tom stammered a moment, in a pathetic confusion, then got it out, "To crack nuts with!"
汤姆狼狈不堪,结结巴巴地说了一会儿,然后才说出来:“用来砸坚果!”
It works against less than half the extant threats, a level he calls "pathetic".
它只能应对不到一半的现有威胁,他将这个水平称之为“可悲的”。
But the image persists of a pathetic waif, too frail for this world.
但是光影和胶片塑造的只是一个可怜、脆弱的弃儿形象。
Non-smokers -- such as myself -- are able to take the moral high ground any time a poor, pathetic little smoker dares utter those words "I need a ciggie".
非吸烟者——例如我——任何时候都可以高唱道德,吸烟的小可怜儿们也敢随时来一句“给棵烟吧。”
Here's a nice selection of some of the wettest and most pathetic looking kitties undergoing the torture of being bathed.
以下精选了一些湿透了的并且看起来最可怜的小猫图片,这些大部分看上去凄惨的小猫正在忍受着被洗澡的折磨。
Looking back at the first half of my life I have to admit that I am just a tragedy. But the good point is it was the past the history that was pathetic.
回顾俺小前半生,不得不说,俺就一悲剧,不过还好,可悲的是从前,可悲的是历史。
Looking back at the first half of my life, I have to admit that I am just a tragedy. But the good point is it was the past, the history that was pathetic.
回顾俺小前半生,不得不说,俺就一悲剧,不过还好,可悲的是从前,可悲的是历史。
In looking at the pathetic, shriveled plants, Tilman and his team found that plots with 20 or so species had about half the living matter, or biomass, recorded in the same plots in a normal year.
看着可怜的枯萎植物,Tilman和他的小组发现含有约20个物种的试验田与其正常时一年记录相比有一半生物活质,或者说生物质。
One problem, a new report argues, is that states have pathetic standards for what history should be taught.
一份最新的报道称,其中的一个问题是国家在应该教授什么样的历史上有极差的标准。
I am simply someone who is unable to genuflect before those who have more ability than myself. And for this, I will die a lonely and pathetic death.
可耻的,而且经常受伤的麦蒂向记者忏悔,“我是一个不能向比我强大的人屈服的傻瓜,我一定会在孤独凄凉中老去。”
But saying sorry makes them feel a bit pathetic.
但是说抱歉会令他们感到有点泄气。
She is quiet for a moment and then she says: "Because I don't have enough sense of myself. I know it sounds pathetic, but I don't know who I am.
她安静了一会然后说:“因为我根本没有找到自已,这听起来有些可怜,但是我确实不知道我是谁。
The PCC is meant to enforce a code of conduct of its own devising, and deal with grievances brought to its attention; but its attempts to hold the tabloids to account have been pathetic.
新闻申诉委员会想要推行一套自己制定的行为规范,并处理一些他们关心的抱怨与不满。然而,他试图只让几种小报纸作为整个事件的替罪羊,这是十分悲哀的。
I was feeling a little depressed when I heard that the Governor was mad at me and called me 'pathetic.
我听说州长很生我的气说我可怜的时候,我真的觉得有点小失落。
When I saw this, I thought I would take a picture and I picked up my camera. But I couldn't push the shutter because the sight was so pathetic.
我看见这景象,觉得应该拍下这些,于是我举起相机,但是没法按下快门钮——这景象实在太悲惨了。
Don't get me wrong, I miss Ben to pieces but I wasbeginning to feel like a pathetic week female who only lived for her boyfriend.That's not who I want to be.
别误会我呀。我想本快想疯了,开始很想做一个只为男友而活的可怜女性,但是那并不是我所希望的。
The radio from the kitchen spilled out old melodies with pathetic lyrics; through the weeping voice of the female singer, I made out a verse about men always leaving women.
从厨房的电波传来悲伤的老曲调,透过女歌手如泣如诉的歌声,我得出男人总是离开女人的结论。
When he was finally captured on Monday, photographs showed him as a pathetic, depleted figure.
周一被捕时,照片显出他可怜颓废的模样。
Before the flight is over, I am back to feeling like a pathetic loser who is addicted to antidepressants and at the mercy of an evil empire.
在飞行结束前,我会悲惨像个失败者,沉溺于抗抑郁药并且受到心魔的控制。
At 33, Nick was a legend, and as I pulled on my uniform each morning I felt transformed from pathetic teenager to minor superhero.
33岁的尼克已经是一位传奇人物。而每天早晨当我套上工作服之后,也会感到自己好像从一个十几岁的平庸少年,摇身一变成了个小英雄。
The camera has brought people a new, and essentially pathetic, relation to themselves, to their physical appearance, to aging, to their own mortality.
照相机给人们自身带来了一种很可悲的新关系,无论是对他们的外表来说也好,对他们的成长也好,对他们自己的死亡来说也好,都是可悲的。
The camera has brought people a new, and essentially pathetic, relation to themselves, to their physical appearance, to aging, to their own mortality.
照相机给人们自身带来了一种很可悲的新关系,无论是对他们的外表来说也好,对他们的成长也好,对他们自己的死亡来说也好,都是可悲的。
应用推荐