The new entrance to the Paris Louvre had become almost as famous as the museum itself.
巴黎卢浮宫的这个新入口现在几乎和卢浮宫美术馆一样有名。
The original Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的卢浮宫博物馆。
They even dance at improper (not proper) places—such as the square in front of the Louvre in Paris where Chinese tourists broke into a dance last year.
他们甚至在不合适的地方跳舞——例如去年中国游客在巴黎卢浮宫前的广场上跳舞。
No visit to Paris is complete without a trip to the Louvre, one of the largest and most famous museums in the world.
没到过卢浮宫就不算是到过巴黎,它是世界上最大、最著名的博物馆之一。
But the boat-rocking claims have been disputed by the Louvre in Paris, where the piece is on display.
但是这个惊人的说法受到来自法国卢浮宫方面的争议,《梦娜丽莎》真品在那里展出。
Napoleon had plundered the wealth of various European countries and furnished the Louvre in Paris with new paintings and other valuable treasures.
拿破仑从欧洲各国掠夺财富,为巴黎的卢浮宫提供了新的绘画和其他价值连城的宝物。
But the boat-rocking claims have been disputed by the Louvre in Paris, where the piece is on display.
但是,这个不合常规的宣称在该杰作陈列馆巴黎罗浮宫引起争议。
As is the case with the original painting in the Louvre in Paris, the digital Mona Lisa is the star attraction.
如同在巴黎卢浮宫原作一样,数字版的蒙娜丽莎具有无可比拟的明星般的吸引力。
Hawass said Egypt also was seeking "unique artifacts" from at least 10 museums around the world, including the Louvre in Paris and Boston's museum of Fine Arts.
哈瓦斯指出,埃及也要从全世界其他10间以上的博物馆,寻回某些“独一无二的文物”,像是巴黎的罗浮宫和波士顿的美术馆。
The claim was immediately disputed by experts at the Louvre in Paris, where the painting is on display.
这个看法一经提出,画作所在的巴黎卢浮宫的专家们即刻表示反对。
In France, the Bastille and the Paris Commune are not forgotten, but it is the Pompidou Centre and I.M. Pei's Louvre Pyramid that leave deeper marks in the visitor's mind.
在法国,巴士底狱和巴黎公社都是不能被遗忘的地方,但是蓬皮社中心和贝聿铭的卢浮宫金字塔给游客留下了更深的印象。
If enough skull fragments are found, Mallegni will try to reconstruct Lisa's facial features, in order to see if her face matches that of the iconic painting hanging at the Louvre museum in Paris.
如果找到了足量的头骨碎片,那么马莱尼就会尝试重新建立起丽莎的面部特征,这样就能知道她的脸是否与挂在巴黎卢浮宫中那副典型的画作相匹配了。
In France, the Bastille and the Paris Commune are not forgotten, but it is the Pompidou Centre and I. M. Pei's Louvre Pyramid that leave deeper marks in the visitor's mind.
在法国,巴士底狱和巴黎公社都是不能被遗忘的地方,但是蓬皮社中心和贝聿铭的卢浮宫金字塔给游客留下了更深的印象。
This "Zodiac of Dendera" was blasted from its surrounds by a French treasure hunter in 1821, and is now on display in the Louvre museum in Paris, France.
这个“丹德拉的星座”在1821年被法国的寻宝者发现和拆走,目前在法国巴黎的卢浮宫博物馆展出。
In Paris, I spoke with Gwenola Roger, whose boyfriend, Nicolas Toulliou, proposed to her a week before the crash on a moonlit walk by the Louvre.
在巴黎,我采访了一个叫做格温罗娅•罗格的女士,他的男友,尼古拉·图里洛,遇难前一周在月光照耀下的卢浮宫前向她求婚。
Once in Paris, the cooing couple get two nights in the city of love and a trip round the Louvre museum before a private jet back to Britain where a chauffeur awaits.
若愿意去巴黎,情侣可在“爱情之城”度过两个柔情之夜,同时,他们还可以到卢浮宫去参观,然后再乘坐私人飞机回英国。到了英国,会有司机专候接机。
Most experts believe the model for the Mona Lisa, which hangs at the Louvre in Paris, was Lisa Gherardini, the 24-year-old wife of a rich Florentine silk merchant.
其实,一直以来,大多数的学者一直认为悬挂在法国罗浮宫的《蒙娜丽莎》的画作中的模特是一位丝绸商人24岁的妻子,也就是说,蒙娜丽莎的模特一直以来都是“女人”!
Over the centuries, as Roman Lutetia became Paris, quarrymen burrowed deeper and wider, carving out the stuff of the city's great buildings—the Louvre, for example, and Notre Dame.
当几个世纪后,罗马鲁特西亚变为了巴黎,矿工们也把地下矿道挖得更加深入和广阔,而那些被挖出的石料则被筑入到这座城市最伟大的建筑中,像卢浮宫和圣母院。
People look at the Mona Lisa in the Louvre museum, Paris. It is one of the most viewed paintings in the world, contemplated by crowds of tourists under the watchful eye of numerous guards.
它是世界上被欣赏次数最多的画作之一,蜂拥而至的游客在众多保安的戒备的目光下凝神欣赏。
For another question we asked "What country features the Eiffel Tower, Paris, and the Louvre?"
另一个问题是这样的,“埃菲尔铁塔,巴黎,卢浮宫是哪个国家的?”
In France, the Bastille and the Paris Commune are not forgotten, but it is the Pompidou Centre and I.M.Pei's Louvre Pyramid that leave deeper marks in the visitor's mind.
在法国,巴士底狱和巴黎公社都是不能被遗忘的地方,但是蓬皮社中心和贝聿铭的卢浮宫金字塔给游客留下了更深的印象。
Last year, the Louvre in Paris attracted the highest number of visitors-8.5m.
去年,巴黎卢浮宫的游客数量世界第一——有850万人次之多。
The main bulk of the exhibition, which runs until February 2, 2009, is at the Grand Palais and there are two associated exhibitions in two major Paris museums, Louvre and Orsay museum.
此次画展的主展馆在大皇宫,另有两个联展在巴黎的两大博物馆——卢浮宫和奥赛博物馆举行。此次画展将持续至明年2月。
Aug. 19, 2011 -- One hundred years ago, Leonardo da Vinci's masterpiece, the Mona Lisa, became the world's most famous painting after it was stolen from the Louvre Museum in Paris on Aug. 21, 1911.
100年前,也就是1911年8月21日,李奥纳多达芬奇的名作《蒙娜丽莎》在法国巴黎的卢浮宫被盗,使之后成为世界上最有名的画作。
The Mona Lisa, however, sits enthroned in the center of the Louvre, which lies in the center of Paris, which, for more than 100 years, was the unchallenged center of Western art.
蒙娜丽莎,挂在百多年来从未被置疑的西方艺术中心——巴黎市中心的卢浮宫中心的宝座上。
Louvre is the biggest museum in Paris.
罗浮宫是巴黎最大的博物馆。
Everyone who visits Paris for the first time probably has the same punchlist of major attractions to hit: the Louvre, Notre Dame, the Eiffel Tower, etc.
每个第一次来巴黎的人可能都去相同的几个主要景点:卢浮宫、巴黎圣母院、埃菲尔铁塔等等。
Did you get to see the Louvre while you were in Paris?
你在巴黎时有机会参观罗浮宫吗?
Did you get to see the Louvre while you were in Paris?
你在巴黎时有机会参观罗浮宫吗?
应用推荐