The methods include the following four categories: transliteration, translation, adjustment and paraphrase.
这些翻译方法主要包括以下四类:音译、直译、调整、意译。
This is the literal translation and paraphrase the perfect combination of points.
这是文字的翻译和释义点的完美的结合。
The original words of something written or printed, as opposed to a paraphrase, translation, revision, or condensation.
原文:与意译,翻译,修订或缩写相对的手写或印刷的原文。
In addition, it illustrates some ways, such as the use of functional equivalent, lexical expansion, paraphrase, neutral term, borrowing and neologism, to deal with terminology translation.
使用功能对等词、扩充词义、释义、使用非法律专业用语的中性词、译借或创造新词等。
The strategies are mainly avoidance, mental translation, paraphrase, transfers, coinage, and retention of some linguistic chunks.
这些策略的运用使得他们在英语作文时使用的词汇量偏少,并存在大量的语内、语际迁移错误;
The strategies are mainly avoidance, mental translation, paraphrase, transfers, coinage, and retention of some linguistic chunks.
这些策略的运用使得他们在英语作文时使用的词汇量偏少,并存在大量的语内、语际迁移错误;
应用推荐