These ideas have parallels in Freud's thought too.
这些观念在弗洛伊德的思想中也有极相似之处。
We can find many parallels in the customs of those two tribes.
我们能够在两个部落的风俗习惯上找到许多相似之处。
Or perhaps it is a subconscious response to the parallels in our lives.
又或者这只是我对我们生活的相似之处而产生的下意识的反应。
This legendary birth story has important parallels in Ancient Near Eastern and other literature.
这个传奇的诞生也有对应的故事,在古代近东以及其他一些地区。
Not to a share of sub-world, but Liu Bei at the parallels in the nature, co-co-sub-sub-era, found themselves.
并非为了分天下一杯羹,而是刘备在分分合合,合合分分的时代里,找不到自己。
The formation of the satellite systems of the giant planets parallels in many respects the formation of the planets.
大行星的卫星系统的形成在许多方面相似于行星的形成。
Can we draw any parallels in the biographies of these music ICONS, and can personality theory help us understand these unusual events?
我们能从这些音乐偶像的人生经历中发现什么共同点,或者能用性格理论来发现某些不寻常的事件吗?
The comparison reveals clear parallels in the ways in which tacit and experiential knowledge is conveyed through visual representation.
比较结果显示,在通过视觉表现方法表达那些隐喻的和感性的知识方面,两者之间有明显的相似之处。
Other practical issues, such as testing, deployment, and training, also have their parallels in the classic software development process.
其他实践问题,如测试、部署和培训也具有和典型软件开发流程的相似之处。
We depicted the intimate connection between the functions of the human body and water, and further showed how human systems have parallels in nature.
我们描述了人体的各项功能与水的密切关系,并进一步演示了人体各系统如何与自然界相类似。
And might the genetic defect that appears to cause PWS have parallels in people who are otherwise healthy, perhaps giving them a genetic predisposition to overeating?
也许导致PW综合征的遗传缺陷在健康人只表现为遗传性过饱食倾向?
I had read Goldsmith's History of Rome, and had formed my opinion of Nero, Caligula, etc. Also I had drawn parallels in silence, which I never thought thus to have declared aloud.
我读过哥尔斯密的《罗马史》,时尼禄、卡利古拉等人物已有自己的看法,并暗暗作过类比,但决没有想到会如此大声地说出口来。
The former are undoubtedly of the same style as Gracian, and probably influenced him, though, as they are aphorisms and not maxims, I have not been able to quote parallels in the Notes.
前者无疑与Gracian具备相同的风格,并可能直接影响了他,尽管因为它们是谚语不是格言,我还不能在Notes中引用引证这些相似之处。
Now, much of the research in this area is motivated by the search for animal analogues, or parallels to human cognitive processes.
现在,这一领域的许多研究都是为了寻找与人类类似的动物,或与人类认知过程的相似之处。
Austen's life closely parallels that of Elizabeth Bennet in Pride, and Prejudice.
奥斯汀的生活与《傲慢与偏见》中伊丽莎白·班纳特的生活十分相似。
There are upsetting parallels today, as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming.
今天也有令人不安的类似的事情,如科学家们多次试图让我们意识到全球变暖带来的日益严重的威胁。
All the lineaments which providence traces on the surface of a nation have their parallels, sombre but distinct, in their depths, and all convulsions of the depths produce ebullitions on the surface.
上苍刻画在一个国家表面上的线条,必有暗淡而明显的平行线,在它的底里的任何骚乱也必然引起表面的震动。
The parallels between Indonesia in the 1990s and Egypt today could be overstated.
1990年代末印尼和当今埃及的相似之处,可能有所夸大。
All parallels between developments in different countries are, of course, deceptive; but I am not basing my argument mainly on such parallels.
当然,不同国家间社会演进的类比并不可靠,我的论证主要也不是以这样的类比为基础。
The inspiration for exploring the parallels between weight loss and "wait loss" in our software development projects began with my own personal fitness program.
探究减肥和我们的软件开发项目中的“等待减少”之间的相似之处的灵感起源于我自己的个人健康程序。
Many will argue over the parallels between the failures in Iraq and Vietnam, but there is at least one connection.
许多人争论伊拉克和越南之失败的相似之处,然而至少有一个共同点。
But their ordeal - survival in a small, cramped place with no discernable day or night - does have a few parallels to space flight, according to people who have worked closely with NASA.
但是曾在美国航太局工作的人说,这些矿工们需要在狭小、拥挤且昼夜不分的地方生存下来,这种考验的的确和太空飞行有些许相似之处。
Having it in writing will enable you to draw the parallels with the control's documentation later on.
把它记下来,将为您稍后利用这个控件的文档来绘制导轨有很大帮助。
Again, there are parallels with the subprime crisis, where mortgage-backed securities were warehoused in off-balance-sheet ventures.
再者,与次贷危机相并行的,抵押贷款债券资产被储存在负债表外的合资企业。
Without drawing discomforting parallels, that banner in Santa Fe on Saturday night was right on the money.
除了做出令人不安的比较,圣达菲星期六夜晚的那条横幅丝毫不错。
Without drawing discomforting parallels, that banner in Santa Fe on Saturday night was right on the money.
除了做出令人不安的比较,圣达菲星期六夜晚的那条横幅丝毫不错。
应用推荐