Music, software, and apps are the most popular content that internet users have paid to access or download, although the range of paid online content is quite varied and widespread.
尽管付费在线内容的范围很广,但音乐、软件和应用程序是互联网用户付费访问或下载的最受欢迎的内容。
Special attention should therefore be paid to designing the interface helping new users to learn the basics of the application.
因此要特别注意去设计一些界面来帮助新手用户学会应用程序的基础。
First, he employed a “freemium” strategy, offering a free version of Car Locator for users to try out, in addition to the paid version of the app, for which he charged $2 at first.
首先,他采取了“免费增值”的策略,就是除了一开始收费2美元的“汽车定位器”程序的付费版本之外,还提供一个免费版让人试用。
Keep in mind this number does not reflect the amount of free books downloaded by users, only the paid books.
记住,这还不包括那些免费下载的电子书,只计算了付费的版本。
When Style is a fetish, sites confuse visitors, hurting users and the companies that paid for the sites.
癖恋风格的网站会令访客迷惑,令用户和为这网站付了钱的公司受害。如果设计师不是从“这个网站是做给谁用的?”
33% of internet users have paid for digital music online.
33%的互联网用户曾为在线数字音乐付费;
Today, however, Pingdom launched a free version of its service. The free service offers all the features of Pingdom's paid accounts, though users are limited to monitoring just one website or server.
不过,Pingdom今天发布了免费版服务,免费版具有所有付费服务的功能,但用户只能监视一个网站或服务器。
Free 2 GB of storage for basic users, but paid accounts offer more storage on a yearly subscription.
初级用户可以免费得到2G的存储空间付费用户可以通过每年的订阅申请来取得更多的空间。
Alpha will come in a free version, but there will also be a paid version, which will allow users to download and upload data to Alpha.
Alpha将以免费方式推出,当同时提供付费版,它将为用户提供数据下载和上传。
This is reassuring: Google is going to keep increasing the free storage despite having a paid plan they could push users over to.
以下为可靠消息:Google将要继续增加免费存储空间,尽管他已经有了一个付费的计划。
The new rule will apply not only to new users, but also about 200 million pre-paid cell phone users, Wang Lijian, dean of MII's News Department, said on Sunday.
据信息产业部消息,我国将从明年起启动手机实名制。 信息产业部新闻处处长王立健上周日说,届时,新手机用户和现有的约2亿名非实名预付费用户都需要进行实名登记。
While education definitely has value – teachers are paid for the work – that does not mean that resources, once captured, should be tightly restricted to authorized users only.
我们学的东西必定都有它的价值,老师的工作也有报酬。然而这并不是说这些资源,一旦被大家获得就只能为所有者来使用。
Most mobile users in South-East Asia are pre-paid customers who shop around for bargains.
这一地区的大多数手机用户都是预付费客户,他们货比三家、不停地砍价。
But online advertising is surging in China and small firms are the biggest users of paid search, giving Alibaba an edge.
不过由于在线广告正在中国兴起,并且小型公司使用付费搜索都比较多,因此阿里巴巴也获得了一定的优势。
Now, the users are fairly helpful, but since you paid a company for the software, you might expect good support — but you won't get it.
这对用户相当是有帮助的,但自从你购买此软件,你就会希望很好的售后服务——你可能享受不到。
Critically, there are many USES that commercial users never paid for.
批判地说,有很多被使用的地方商业使用者根本就没有支付过。
And 6% of Internet users said they had paid for another kind of content not mentioned in the list of 15 the survey offered.
6%的互联网用户曾为上述15以外的其他在线内容付费。
With the cost of the network paid for by its customers, Internet phone company Skype signed up 400 millions users in its first five years.
由用户支付网络成本的互联网电话公司Skype,在其开办后第一个五年的注册用户就达4亿。
Almost all of these products offer a paid version with more features, and many users eventually upgrade - which is why these companies can afford to offer free products.
几乎所有这些产品供给了带有更多功能的付费版本,众多用户最后升级——这即便这些公司能够向用户供给免费的产品的起因。
Almost all of these products offer a protect product almost paid version with more features, and many users eventually upgrade - which is why these companies can afford to offer free products.
几乎所有这些产品提供了带有更多功能的付费版本,这些版本付费许多用户最终升级——这就是这些公司能够向用户提供免能够公司这些费的产品的原因。
With the cost of the network paid for by its customers, Internet phone company Skype signed up 400 million users in its first five years.
由于网络成本有消费者来承担,网络电话公司Skype的注册用户数在五年就达到了4亿。
"However, as users develop a sense for copyright protection and market segmentation proceeds, we believe user-paid revenue models will become more significant over the years," Mr Lee said.
“不过,随着用户逐渐形成版权保护意识,随着市场细分继续推进,我们相信用户付费的营收模式在今后几年将变得更加重要,”Lee表示。
And users to buy their own materials to the construction workers, the fee paid to the decoration companies manner called "package-workers".
而用户自己去买材料,由工人来施工, 工费付给装饰公司的方式称为“包清工”。
The application creates an opportunity for Kenyan refugees bymatching iPhone users' volunteer work with that of the refugees, who dothe same tasks and are paid double.
该应用程序为肯尼亚难民提供工作机会,他们将iPhone用户的志愿机会与肯尼亚难民所从事的工作进行配对,配对成功的难民将获得双倍报酬。
The application creates an opportunity for Kenyan refugees bymatching iPhone users' volunteer work with that of the refugees, who dothe same tasks and are paid double.
该应用程序为肯尼亚难民提供工作机会,他们将iPhone用户的志愿机会与肯尼亚难民所从事的工作进行配对,配对成功的难民将获得双倍报酬。
应用推荐