Medical tests established that she was not their own child.
医学检测证实她不是他们的亲生孩子。
He never really accepted her as his own child.
他一直没有真正接纳她为自己的女儿。
A foster mother is a mother who takes someone else's child into her family and cares for the child for a period of time just as what she would do to her own child.
养母是指把别人的孩子带到自己家里,像照顾自己的孩子一样照顾他一段时间的母亲。
Don't be partial to your own child.
别护着自己的孩子。
They brought him up as their own child.
他们把他当亲生孩子抚养。
It is really heartrending to see his own child sentenced.
看到自己的孩子被判刑真叫人伤心。
They treated me as their own child.
他们把我当亲生孩子看待。
You see, she is just the same as our own child.
您明白,她就好象是我们自己的孩子一样。
My teacher loves me as if I were his own child.
我的老师爱我就像自己的孩子一样。
In rural areas, people can sacrifice their own child.
在农村地区,人们可能会牺牲他们自己的孩子。
She looked after him as if he were her own child.
她照顾他就好像他是自己的亲生孩子似的。
I do like children. I... want to have my own child.
我确实喜欢孩子…我…想要一个我自己的孩子。
My teacher loves me as though I were his own child.
我的老师爱我就像自己的孩子一样。
One day he might try to convince the professor's own child.
也许有一天他会设法让教授的亲生孩子相信他。
And it's come to this, a man can't speak of his own child that's dead.
接着,这里说到,一个男人不能提及自己死去的孩子。
I think you have to respond to your own child; you know what they can handle.
我认为你应该对你自己的孩子作出回应。你知道他们能承受多少。
Still moving, the girl is then ignored by a mother walking with her own child.
女孩还在动,接着又被一个带着自己小孩的妈妈无视了。
If you start supporting only your own child, then the child becomes quite clever.
如果你只支持你自己的孩子,那么这个孩子会变得相当聪明。
This, it appears, is the legacy I have received and have now bequeathed to my own child.
而这,正是我已收到并留给自己孩子的遗产。
"How would any family feel if they saw that video of their own child?" asked Hamza's cousin.
哈姆萨的表亲问到:“任何家庭若看到自己的孩子在此影像,会怎样想?”
One woman I know had given up hope of conceiving her own child and was researching adoption.
我知道的一个妇女已经放弃了怀孕的希望,正研究收养的事情呢。
Also note the name of the sheet, Sheet1, is stored in its own child element whose parent is sheet.
还要注意,数据表的名称Sheet1存储在其自己的子元素中,该子元素的父元素是Sheet。
But having your own child provokes an astonished wonder at the miracle of life even in an old cynic.
但是有了自己的孩子后,哪怕是一个愤世嫉俗的人,心中也会激起一些对生命奇迹的感叹。
It takes a simple encounter with a child in pain for Dr Weston to realise how much she misses her own child.
对Weston医生而言,只要遇到一个病痛中的儿童,她就会意识到自己是多么想念自己的孩子。
She gazed upon her daughter asleep in her arms with the air peculiar to a mother who has nursed her own child.
她瞧着睡在她怀里的女儿的那种神情只有亲自哺乳的母亲才会有。
She eventually quit in disgust, pulled her own child from the school, and moved to a different one 45 minutes away.
她最终在厌恶中辞职,把自己的孩子带走,搬到45分钟车程的另一所学校。
Wen Ma, who also writes her own child-rasing blog, criticizes the popular Chinese saying "everything we do is for the kids.
“问吗”也写了一篇育儿博文,她极力反驳中国流行的说法“所做的都是为了孩子”。
I was about to do it myself when I hesitated: it seemed cruel cutting off my own child - even if it was just from a social-media channel.
在我正要自己去点击解除按钮的时候,我犹豫了:虽然这只是社交网络,但切断和自己孩子的关系似乎有些残忍。
Some critics have also laid into Huang's parents, with many accusing them of brainwashing their own child and packaging him for public consumption.
许多人也批评了黄艺博的父母,指责他们给自己的孩子洗脑,把孩子包装成大众消费品。
Some critics have also laid into Huang's parents, with many accusing them of brainwashing their own child and packaging him for public consumption.
许多人也批评了黄艺博的父母,指责他们给自己的孩子洗脑,把孩子包装成大众消费品。
应用推荐