你还欠我个人情哪!
I don't want to press the point , but you do owe me $200.
我不想老提这一点,但你确实欠我200元钱。
You owe me 27 dollars? Make it 30, that's a good round number.
你欠我27元?凑到30吧,讨个整数好记。
And then there's the little matter of the fifty pounds you owe me.
还有件小事儿,你欠我五十英镑呢。
I make it ten pounds forty-three you owe me. Let's call it ten pounds.
我算下来你欠我十英镑四十三便士。就算作十英镑吧。
你欠我的,保施!
You owe me four pounds, but I have your watch, so we'll cry quits.
你欠我4镑,我得了你的表,那么我们就两相抵消吧。
I think you owe me an apology, young lady!
小姐,我认为你应该向我道歉!
A debit you owe me personally.
欠我的债,以个人名义。
You owe me 68 dollars altogether.
你一共欠我68美元。
你不欠我任何东西。
But your family owe me nothing.
你家里人不用感谢我。
You still owe me a wrist watch.
你还欠我一块腕表呢。
You owe me 5: come on, disgorge!
你欠我5英镑,快,吐出来!
把你欠的钱还我。
你欠我这个人情。你欠我一大笔人情债。
But Manche assures him, "Now you owe me."
Manche郑重向他宣告,“现在是你欠我情了。”
You owe me a sorry, but I won't say it.
你欠我一句对不起,但我不会再说没关系。
现在你欠我了。
Robbie Turner: Cee, you don't owe me anything.
罗比:西,你不欠我什么。
You owe me a lifetime, can not be achieved.
你欠我的一辈子,再也无法实现了。
你欠我一次!
你欠我的。
Grace: No way. You still owe me 200 dollars.
葛瑞丝:不行。你还欠我200元呢!
你还差我3美元。
Joanna: OK. I give up. Remember you owe me one.
乔安娜:好吧,我去。记住你欠我一个人情。
I hate to mention it, but you owe me some money.
我不愿意提这事,然而,你欠我钱。
Incidentally, I think you still owe me some money.
顺便说一句,我想你还欠我一些钱。
Incidentally, I think you still owe me some money.
顺便说一句,我想你还欠我一些钱。
应用推荐