Ability to endure hardship, but life is not like overtime law, staying up late.
能吃苦,但是生活规律不喜欢加班,熬夜。
Broadcasters, however, never felt guilty even when actors worked 100 hours overtime, reasoning they are not under legal protection of standard labor law.
尽管如此,广播公司竟然没有为演员超时工作100小时的事件感到羞愧,原因是因为这些演员并没有处于标准劳动法律的法定保护之下。
The Labor contract Law, effective since January, makes it compulsory for companies to sign open-ended contracts with workers with more than two years' service and provide insurance and overtime pay.
今年一月生效的劳动合同法要求公司与提供两年服务的工人签订合同,并提供保险和加班工资。
If local law specifies a work week (including overtime) of less than 60 hours, local law should be followed.
如果当地法律规定的周最长工作时间(包括加班时间在内)小于60小时,以当地法律为准。
Now the State compensation Law doesn't mention liability of damage caused by overtime hearing of court. So the counterparts of certain case couldn't claim any compensation for their loss.
我国目前的国家赔偿法还没有规定法院超审限导致相对人损失加重的赔偿责任,相对人因法院超审限加重的损失无法得到赔偿。
Do overtime premium payments meet local law and legal requirement?
加班费的支付是否符合当地法律和政策的规定?
Merchandise Manufacturer's working hours and overtime will comply with local law.
产品制造商应按当地法律要求来安排其员工的工作时间和加班时间。
Merchandise Manufacturer's working hours and overtime will comply with local law.
产品制造商应按当地法律要求来安排其员工的工作时间和加班时间。
应用推荐