Hang the picture over the bookshelf.
把这张画挂在书架上面。
Why do children hang stockings over the fireplace for presents?
为什么孩子们把长统袜挂在壁炉上当成礼物?
Tie the laces together, stretch them between two tree trunks, tie them around and hang the plastic over, like a tent.
把鞋带连在一起,绕过两棵树系起来,把塑料布放在上面,像一个帐篷。
I could spend months sweating over my own "paintings", but I'd produce something you wouldn't want to hang in your living room.
我可以花几个月的时间研究我自己的“画”,但我会做出一些你不会想挂在你客厅里的东西。
It also encourages states to keep voting for incumbents and incumbents to hang on until they drop. The current Senate contains 26 people who are 70 or over.
它还会鼓励各州继续选本州的现任参议员,鼓励现任者在位子上待得尽量长。当前超过70岁的参议员有26名。
Outside his window, the early morning sun sparkles through the white clouds that hang low over Tawang.
在窗外,朝阳闪耀着光芒,穿透过低悬在达旺上空的白云。
I tell Marla goodnight, and Marla's screaming is smaller, smaller, smaller, gone as I reach over and hang up the phone.
我和玛拉说晚安,玛拉的尖叫声随着我挂断电话越来越远。
You can hang your coat over there.
你可以把大衣挂在那里。
If it is constant over time, a probable deadlock or hang could have occurred.
如果它长时间不变,那么很可能是发生了死锁或挂起。
They showed us how they make a thing that will remain in the family for the long years and will be considered to be sacred - a chain that will be used to hang a kettle on over a hearth.
他们向我们描述,他们是怎样常年呆在家里,怀着一颗神圣的心制作每一件物品,哪怕是一根被用来拴挂搁在壁炉上的水壶的链子。
I fretted over whether I would call; whether I would call and immediately hang up; whether I would ever do anything important on my own.
电话是否打,我焦虑不安。是否我会打,然后马上挂断,我自己是否会独自做一件重要的事。
The lights my father and I installed still hang over the counter.
那一盏当年我和父亲一起挂上去的吊灯仍在。
After his conviction of piracy and murder charges in a sensational London trial, he was left to hang over the River Thames for two years.
在伦敦,他被认定海盗和谋杀罪成立的审判轰动一时,之后他的尸体被悬在泰晤士河长达两年。
The figures hang over his negotiations with Congress on a fiscal stimulus plan.
这些数字笼罩着他和国会关于刺激性财政方案的谈判。
Hang art or a painting over the fireplace, and place just three or four pieces on the mantel that highlight it.
在壁炉上方悬挂艺术品或者油画,在壁炉上面则放置三四件以突出效果。
And Ms Diallo has launched a civil suit against him, which does not preclude his return to France but could hang over him for months.
而且迪亚洛已经发起针对他的民事诉讼,这并不能阻止他回到法国,却能够纠缠他数月之久。
One state publication explains that FastStart “has removed uncertainty about workforce quality”: that is, it has helped companies get over their hang-ups about the South.
一家州立出版物解释到,“快速上手”项目“移除了劳动力质量的不确定性”:它帮助企业克服了南方的缺陷。
EVEN when the sky is blue over Quincy, clouds hang in the air.
虽然昆西天空一片蔚蓝,但也挂几丝乌云。
Our friends would bring their kids over to visit and we'd hang up their tiny coats, hoping some magic would rub off on our hands.
以前,朋友们常会带他们的孩子来看我们,我们把玩、摩挲着那些可爱的小小的衣服,梦想着某种神奇的力量会传到我们的手上。
They also hang garlands of evergreen boughs over the window and wreaths on the doors.
他们还会在窗户上和门上挂常青树枝和花环。
Don't let it hang over your head all day until it becomes a punishment.
别让它悬在你头上一整天,最终变成一项惩罚。
Industrial, exposed brick work looms confidently over the the arty "boho type" people who hang out and chat about their latest art projects.
工业化的外砖墙上布满了各种颓废风格的涂鸦艺术,涂鸦者们都在此处并且谈论着他们的最新画作。
The bar and restaurant is where the beautiful people hang out. The food is superb but it is another over-priced, over-designed hangout and I would rather have been back on the hippy beach.
酒吧和餐馆里人们衣着光鲜,菜肴出色,但这是一个价格昂贵,过于做作的去处,我宁愿回到嬉皮士气质的海滩上。
You can try to hang on to it or you can get over it.
你可以尝试一直想着它或者跨越它。
Most importantly, the past is the past, you can't change it. You can try to hang on to it or you can get over it.
最重要的是,过去的已经过去,你无法改变。你可以尝试一直想着它或者跨越它。
And then, when you keep adding force — which we will do by gravity, - we will just hang weights on it — then it starts to bend over, up to a point here which we call the elastic limit.
然后,继续增加力-,受到重力的影响,不断给它悬挂重量-,然后它开始弯折,到这里的某一点,我们称之为弹性极限。
This little step - of thinking ahead, figuring out how the meeting will go, and deciding the question you want to answer - will pay huge dividends in awareness as you get the hang of it over time.
这一小步——提前思考,记住会议如何进行,决定出你要回答的问题——久而久之,你就会下意识地取得巨大回报。
They hang them upside down and use heavy batons and koboko to wallop them all over their body, and tell them to confess.
他们把人反转吊起来,用警棍和软木板击打疑犯身体,叫他们认罪。
They hang them upside down and use heavy batons and koboko to wallop them all over their body, and tell them to confess.
他们把人反转吊起来,用警棍和软木板击打疑犯身体,叫他们认罪。
应用推荐