Changes in the demand of group Chinese outbound tourists.
中国游客出境旅游需求变化的特征。
Higher incomes, simpler visa application procedures and more flights are the reasons behind the surge in outbound tourists, the ctrip report noted.
携程网报告指出,更高的收入、更简单的护照申请程序、以及更多的航班是出境游客数量激增的原因。
What are the new changes in the demand of Chinese outbound tourists? And what actions and steps have been taken by Chinese outbound tour operators to address the changes?
目前中国游客出境旅游需求变化有什么新特征?中国的出境组团社是如何进行应对及调整以满足客人的这些新需求?
Chinese overseas students, for instance, account for one-seventh of the world's total number of overseas students, while the number of outbound tourists keeps rising, he said.
譬如,中国留学生数量占世界留学生总量的七分之一,同时出境游客数量也在持续增长。
The World Tourism Organization predicts, by 2020, China's outbound tourists will be more than 100 million annually. By then, China will become the world's largest exporter of tourists.
据世界旅游组织预测,到2020年,中国每年“出境游”人数将超过1亿,届时中国将成为全球最大的游客输出国。
Initiated by China's Tourism Bureau, the poll reveals the ten most popular outbound destinations with Chinese tourists.
由中国旅游局发起的这项调查揭示了最受中国游客欢迎的十个境外景点。
This year, outbound Chinese tourists have totaled more than 100 million.
今年中国出境旅游者已超过1亿人次。
This year, outbound Chinese tourists have totaled more than 100 million.
今年中国出境旅游者已超过1亿人次。
应用推荐