Let's get the hell out of here.
我们马上离开这里吧。
He was a dirty player and loved to kick hell out of the opposition.
他是个不讲体育道德的球员,喜欢猛力冲撞对方。
"Well, you can go to hell!" He swept out of the room.
“行了,滚开!”他大模大样地走出房间。
It scared the hell out of her, if you must know. And me, too.
这把她的魂都吓飞了,如果你一定要知道的话。而且我也被吓坏了。
I patted the top of her head in the condescending way I knew irritated the hell out of her.
我以降尊纡贵的姿态拍了她的头顶,知道这会让她气得七窍生烟。
They had died of fright. No one knows what they saw except it scared the hell out of them.
他们的死因是惊吓过度。没人知道他们看见了什么,大家只知道他们吓得把命都丢了。
Today I decided I needed to get the hell out of my apartment and do some exploring.
今天我决定跳出地狱般的小公寓,出去瞧瞧。
Which means there are several of them and they all think “fair fight” means “we outnumber the hell out of you”.
这就是意味着它们有很多,它们都认为“公平斗争”意思是“我们的数量就能让你下地狱”!
If Hareton does not turn you out of the room, I'll strike him to hell, 'thundered Heathcliff.
“如果哈里顿不能把你撵出这间屋子,我要把他打到地狱里去,”希刺克厉夫大发雷霆。
All authors define it, explain it, and scare the hell out of those who have yet to discover it.
每个作家都在定义何谓发言权,都在解释这个词。他们令那些还没有发言权的作家感到惊恐万分。
It frustrated the hell out of me.
它地狱搬地折磨着我。
He drives like a madman - frightens the hell out of me .
他像疯了一般,开车开得特别快,我快吓死了。
They had died of fright.No one knows what they saw except it scared the hell out of them.
他们的死因是惊吓过度,没人知道他们看见了什麽,大家只知道他们吓得把命都丢了。
We were marching on this road to the front when this German fighter plane came over the hill ahead of us like a bat out of hell.
这句话的意思是:“我们当时正在行军到前线去。”突然,一架德国战斗机从我们前面的山头上出现。
They start getting into the Mediterranean and that scares the hell out of their commercial rivals.
他们开始进入了地中海地区,而这一举动把他们的竞争对手也吓得够呛
Get the hell out of foreign entanglements, bring the troops home, tell Israel and the neo-con press to go to hell, and think of what the country can do for its own people for a change.
赶快从国外的泥潭中脱身,撤军回家,告诉以色列和新保守派的报章叫他们见鬼去吧,然后好好想想这个国家还能为它自己的国民改变点什么。
Destruction initially scares the hell out of designers, because it removes so many options from the usual bag of tricks.
破坏的设计在一开始吓到了所有的设计者,因为通常情况下的那些伏笔设计全部被它丢在一旁。
The reason all hell always breaks out over biscuits is not in spite of their triviality, but because of it.
人们之所以总是在饼干的问题上怨声连连,不在于它事小,而是因为它本身。
He does not like the sound of that, so he checks out American Hell, Russian Hell and many more.
这个男人听着很不舒服,转去查看美国地狱、俄罗斯地狱等等很多地狱。
This scared the utter hell out of me because what I felt was a tall man, with long greasy hair but I couldn't make out his face.
这下我可真是给吓得魂飞魄散,因为我所感觉到是一个高个男子,披散着长发,头发上满是油污,但我一直没法辨认出他的模样。
I mean, hell, get out of the way-these females are going to leave us males in the dust.
我的意思是,妈的,换句话说,这些女性正把我们男人落下很远。
They're kicking the hell out of my best milk cow!
要不然我最好的奶牛块被他们踢死了!
That ringing vote of confidence prompted a few expats I know to — in 'a certain, managed manner' — grab the phone and make plane reservations to get the hell out of here.
听到了如此“自信”的宣言,我认识的一些在日外国人立刻以“某种程度上可以控制”的方式抄起电话,订飞机票逃离这个鬼地方。
But while increased connectivity is an undeniably good thing, you can just as easily use it to annoy the living hell out of everyone you know.
虽说增加联系是不可否认的好事儿,但是你却能很轻易的把你认识的每个人弄得晕头转向。
"That stuff depressed the hell out of me, knowing that so often our good intentions had been frustrated," he said.
“那些事情令我非常沮丧,我只知道,良好的愿望往往会落空。”他说。
It didn't seem to be a cute story; it just depressed the hell out of me.
看来,跟他是不可能有什么好玩的故事了,相反,我几乎郁闷死掉。
The phenomenon has been described as the Wimbledon effect: Britain provides the beautiful arena where foreign champions come and beat the hell out of British players.
这一现象被称作温布尔登效应:英国提供漂亮的竞技场地,却让外国冠军来将英国选手打得大败亏输。
So next time you are ordering coffee, give the person taking your order a very hard time by cracking some random joke and teasing the hell out of them.
所以下次试试看,去喝咖啡时跟招待员随便开些玩笑,逗弄出他们的本性,让他们对你印象深刻。
So next time you are ordering coffee, give the person taking your order a very hard time by cracking some random joke and teasing the hell out of them.
所以下次试试看,去喝咖啡时跟招待员随便开些玩笑,逗弄出他们的本性,让他们对你印象深刻。
应用推荐