This picture echoes an old Chinese poem: Sharp edge of a sword comes out from grinding, and plum blossom's fragrance comes from the bitter cold.
这张照片和一首中国古诗产生了共鸣:宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
Merlin arranged a pageant where many knights came to try their luck at pulling a sword out of a stone.
梅林安排了一场表演,让许多骑士来碰碰运气,试着从石头中拔出一把剑。
That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
一切有血气的就知道我耶和华已经拔刀出鞘,必不再入鞘。
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
恶人已经弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要杀害行动正直的人。
And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
其馀的被骑白马者口中出来的剑杀了。飞鸟都吃饱了他们的肉。
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north.
我既要从你中间剪除义人和恶人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻击一切有血气的。
I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you — also the two Amorite Kings. You did not do it with your own sword and bow.
我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。
Applause rang out in a packed auction hall across the street from one of Napoleon's imperial castles in Fontainebleau, a town southeast of Paris, when the sword was sold.
此次拍卖是在拿破仑的一个皇家城堡的对面举行的,城堡位于法国东南部的枫丹白露。 拍卖的现场挤满了人。
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
所以主耶和华如此说,看哪,我与埃及王法老为敌,必将他有力的膀臂和已打折的膀臂全行打断,使刀从他手中坠落。
So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
于是把他赶出去了。又在伊甸园的东边安设基路伯和四面转动发火焰的剑,要把守生命树的道路。
There was just enough moonlight for him to see the bottom of his door, so he blew out his candle and unsheathed his sword. Then he stood waiting.
月光刚好能让他看清房门底下的地方,于是他吹灭了蜡烛,拔出剑来站在那等着。
And they fetched forth Urijah out of Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common people.
他们就从埃及将乌利亚带出来,送到约雅敬王那里。王用刀杀了他,把他的尸首抛在平民的坟地中。
The hope had been that exponential growth in online advertising would bring that sword out of the stone.
人们曾经指望网络广告的指数级增长能拔出石中剑。
And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went out.
又用刀杀了哈抹和他儿子示剑,把底拿从示剑家里带出来就走了。
And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
对以色列地说,耶和华如此说,我与你为敌,并要拔刀出鞘,从你中间将义人和恶人一并剪除。
Now you must guide this hero on the path to recover the Sword of Angels and restore peace through out the land.
现在你一定指导在路径上的这一个英雄复原天使的刀剑而且回复和平经过出自土地。
Make swords out of rolled up newspaper, and have a pretend sword fight.
把报纸卷起当剑,来个宝剑激战。
And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
禁卒一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。
"So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life," and read.
于是把他赶出去了。又在伊甸园的东边安设基路伯和四面转动发火焰的剑,要把守生命树的道路。
A sword adventure game that will remind Linux gamers of the Legend of Zelda series, SoulFu is one of the best native Linux games out there.
一款动作冒险类游戏,会让玩家们联想到塞尔达传说系列游戏。《SoulFu》是最好的基于Linux系统的游戏之一。
For cancer, out-of-pocket payment is a double-edged sword.
就癌症而言,自费支付费用是一把双刃剑。
The Legend Of Zelda: Skyward Sword is out on Wii on 18 November
《塞尔达传说:天空之剑》将于11月18日在Wii平台发售。
Spirit after sword-wielding spirit leaps out of your body Each stabs a nearby enemy; then they all leap back inside you, invigorating you as they return.
一个手握长剑的灵魂跳出你的身体,刺向每一个邻近你的敌人,然后又跳回到你的身体里。而你则变得精神充沛。
Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.
并且我从前用弓用刀从亚摩利人手下夺的那块地,我都赐给你,使你比众弟兄多得一份。
As I did when they asked me to make a sword, a sword that could make a hero out of a husbandman, a warrior of an aleswiller, a savior from a swineherd.
他们要求我制造一把能将农夫变成英雄,将酒鬼变成战士,将放猪人变成救世主的剑,我如是做了。
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two Kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two Kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。
应用推荐