"The sort of thing that your grandmother always told you turns out to be right on target," she says.
“你祖母总是跟你讲的那类事情最终被证明是非常正确的。”她说。
The country is in the sort of unhappy and scratchy mood that voters in mid-terms habitually take out on the president's party.
整个国家都处于某种烦闷和抓狂的心态中,就像中期选举的选民习惯性地把这种心态归咎于总统所属的政党一样。
She's the sort of person who stands out in a crowd.
她是那种在人群中很显眼的人。
We're in a state of complete chaos here and I need a little time to sort myself out.
我们这儿处于一片混乱之中,我需要一些时间让自己平静下来。
"This is not the sort of night for small animals to be out," he said paternally.
他慈爱地说:“这不是那种适合小动物外出的夜晚。”
He began to collect checks and sort them out, in packages of a hundred, tying each package securely with twine.
他开始收集支票并将其分类为一百个包装,并用麻线将每个包装牢牢地捆在一起。
It turns out to be a sort of high-quality, unusually rigorous coffee-table book, designed to be dipped into rather than read from beginning to end.
它其实是一本高质量、异常严谨的咖啡桌书籍,写作的初衷是让读者大致浏览里面的内容,而不是从头读到尾。
He goes out to Versailles and creates this noble theme park and sort of a Euro Disney for nobles where he can watch these nobles.
他来到凡尔赛,建造了这个贵族主题公园,类似于欧洲的迪斯尼乐园,在那里他可以看到这些贵族们。
If you took out somebody's cortex and flattened it out, it would be two feet square, sort of like a nice rug.
如果你取出某人的大脑皮层,把它展平,它会有两平方英尺那么大,有点像一张漂亮的地毯。
You just have a course leader who is there, sort of, as a coaching guide and to help out, and you don't get grades, and you go just because you want to learn.
那里只有一个课程负责人像指导员一样帮助我们,你不会被打分,你去那儿也只是因为你想学习而已。
Everybody is making me out to be some sort of superhero.
每个人都把我说成超级英雄。
But really, you just have a course leader who is there, sort of, as a coach and guide and to help out, and you don't get grades, and you go just because you want to learn.
但实际上,那里只有一个课程负责人作为教练、指导为你提供帮助,你不会得到分数,你只会因为想学习而去那里。
Colin held out his hand with a sort of flushed royal shyness but his eyes quite devoured her face.
科林伸出手来,脸上红红的,带着一种王室的羞怯,但他的眼睛却如饥似渴地看着她的脸。
They don't seem to be responding in a pre-programmed sort of way: it may even be possible that they're able to view a problem and work out what the answer is.
他们似乎没有按预先设定好的方式做出反应:甚至有可能他们能够看到一个问题并找出其答案。
In this kind of literature, they can make sense strictly out of a sort of fabular logic.
在这种文学中,他们可以完全根据某种寓言逻辑来理解。
Well now you can find out, sort of.
现在你或许可以体验到这种感觉了。
You prate of sentences having subjects, but all that sort of talk is out of date.
你大谈句子必须有主语,这种分类早就过时了。
This new sort of punch could stamp out 3,000 bonnets an hour.
这种新型冲床每小时可冲压出三千个汽车引擎盖。
So this time, Chen's team injected the spinal cords of mice with a neurotoxin that seeks out the GRPR receptor, sort of a docking site.
所以,这次陈教授带领的小组向白鼠体脊髓内注射了一种神经毒素,这种毒素会寻找GRPR受体、归类停靠点。
It has started to sort out some of its problems.
丰田已经开始解决自身的部分问题。
Perhaps, to appease the opposition a little, the NEC could declare a short postponement of the election to sort out some of the irregularities.
或许,为了平息一点点反对方的情绪,国家选举委员会可以宣布为清理出违规行为短暂地推迟选举。
And many of the poorest children in the cities miss out on public education of any sort.
许多生活在城市的最贫穷孩子却无法去任何的公立学校接受教育。
Lastly, the international arrangements that might help sort out some of these disputes are a shambles.
最后,对理清争端或许有所帮助的国际协约现在是一团乱麻。
Poetry is that which just sort of spills out of me.
诗歌“是一种从我内心深处迸发的东西。”
STUDENT: PROFESSOR: Yeah. There's a branch we could finish here, but since we're out of weight we sort of know we're going to be done.
学生:【听不见】,教授:是的,我们可以在,这个分支结束,但是因为我们重量超标了,我们知道我们只能结束。
But your SAN provider can help you sort out all of those details.
但您的SAN提供商可以帮助您确定所有这些细节。
Previously he had been inclined to detach himself from the plight of victims of tragedy, not out of callousness but a sort of incuriosity.
从前,由于不好奇而非出于冷漠,他总是倾向于把自己从受害者的困境中分离出来。
Out the window I see Verblin sort of mincing to his car.
我透过窗户看到威布林在外面迈着小碎步朝他的车走去。
Out the window I see Verblin sort of mincing to his car.
我透过窗户看到威布林在外面迈着小碎步朝他的车走去。
应用推荐