Chemists in the UK and in France contacted by CNN said they had been out of face masks since Monday, attributing demand to fears over swine flu.
英国、法国的药剂师在接受CNN采访时表示自周一开始他们的口罩就已脱销,并且他们把需求猛增的来源归结于人们对于猪流感的恐惧心理。
He tried to blot out the image of Helen's sad face.
他尽量不去想海伦的那张忧伤的脸。
He was driven out of a side entrance with his hand covering his face.
他被从边门赶了出来,一只手还捂着脸。
Sarah's hair was out of her face and held back by a hair slide.
萨拉脸上没有头发,而是用小发夹将头发扎在脑后
When she looks in the mirror, though, her face warps out of focus as if the reflection is from a funhouse mirror.
她向镜子望去,可是,她的脸变得弯曲、模糊,就像是照游戏房里的哈哈镜似的。
When the glasses arrived, the eye doctor put them on my face and walked me out onto the sidewalk in front of his office.
眼镜送到后,眼科医生把眼镜戴在我脸上,带我走到他办公室前面的人行道上。
Everything out-of-doors was covered with ice and snow, and the wind blew so that it cut the face.
外面的一切都被冰雪覆盖着,风刮得脸都割破了。
He found himself pushed without ceremony out of the house and the door slammed in his face.
他被毫不客气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了。
When Hobbes tells that story, one can only imagine he must have had a kind of wry grin on his face when he wrote that out.
当霍布斯讲这个故事的时候,我们可以想象当他写出来的时候,他脸上呈现的会是怎样的苦笑。
In smoggy weather, the machine would breathe in the air in front of the bike and blow out a stream of clean air toward the biker's face.
在有雾霾的天气里,机器会吸进自行车前面的空气,然后向骑自行车的人的脸上吹出一股清新的空气。
An inspector with three broad tribal marks across both sides of his face jumped out, and the sergeant saluted him smartly.
一个脸颊两边各画三道宽宽的部族脸彩的巡官跳了出来,警官利索地向他敬礼。
Colin held out his hand with a sort of flushed royal shyness but his eyes quite devoured her face.
科林伸出手来,脸上红红的,带着一种王室的羞怯,但他的眼睛却如饥似渴地看着她的脸。
Gradually the wrath faded out of the old King's face, and he said, "Kiss me, my prince."
渐渐地,老国王脸上的怒气消失了,他说:“亲吻我吧,我的王子。”
You don't need to guess which pair looks best on you — use the eBay Fashion iPhone app to try a pair of glasses you're checking out on a picture of your face.
无需猜测你戴哪副眼镜最好看,使用eBay的iPhone时尚应用程序,可以尝试将你戴不同眼镜的样子生成图片。
Hundreds of people go out with their pillows hitting each other's face, back and chest.
成百上千的人带着他们的枕头出门,用枕头击打对方的脸、背和胸部。
The trouble vanished out of Tom's face.
汤姆脸上的烦恼消失了。
And when game moved out of the lowlands in early spring, the expedition decided to return east rather than face possible starvation.
然后,猎物在早春迁徙出低地时,探险队决定返回东部,以免遇到可能出现的饥饿问题。
As soon as Tom got to know his mother lost her way, he walked quickly out of his office with a pale face.
汤姆得知他母亲迷路了,立马脸色苍白地快步走出了办公室。
This type of face requires the creation of contrast to bring out its true beauty.
适合圆脸的发型需要一种创造性的对比感,以衬托出这种脸型真正的美。
Once the winners of yesterday's election have worked out how to share the spoils of victory, they face a daunting in-tray.
一旦昨天选举的得胜者就如何分配胜利果实达成一致,他们就将面对一个令人望而生畏的公文筐。
Start around the nose and mouth where there's redness, then blend out to the rest of the face.
从鼻子和嘴部周围发红的地方涂起,然后再向脸部其他部位均匀涂开。
Part of the problem many of the unemployed face: the very fact that they have been out of work a long time.
很多失业者面临的一个问题正是他们失业赋闲很久这一事实。
We think this is an interesting story, as it points out some of the problems developers face when trying to market their apps.
我们觉得这是一个很有意思的例子,因为它指出了开发者在出售他们应用程序时碰到的一些问题。
She looked at the little wrinkled face peeking out of the small white blanket in Suha's arms.
苏嘉满怀欣喜地望着那张从她怀里白色小毯子里探出的,有点皱巴巴的小脸。
The computer then used these to work out how the features of a masculine face differ from a feminine face.
然后,计算机借此分析归纳出阳刚男性与阴柔男性在面容特征上的区别。
For years, people have warned that the smallest nations on the planet - island states that barely rise out of the ocean - face being wiped off the map by rising sea levels.
近几年来,人们警告说这个星球上最小的几个国家——仅在洋面上露个头的岛国——面临着被上升的海平面从地图上抹去的危险。
Cost could be one of them, though on the face of it Britain is not out of line.
花费就是其中的一项,虽然从表面上看英国并没有什么问题。
She knew a few of those. They liked the glamour of going out with a “face”, the thrill of being in court, and didn’t seem to mind a beating on a Saturday night.
其他姑且不论,罗斯.达维斯坚决不肯做匪徒的女人——她倒是认识几个,她们迷恋同“大人物”外出的诱惑、身处法庭的刺激,也不介意周六晚上挨打。
She knew a few of those. They liked the glamour of going out with a “face”, the thrill of being in court, and didn’t seem to mind a beating on a Saturday night.
其他姑且不论,罗斯.达维斯坚决不肯做匪徒的女人——她倒是认识几个,她们迷恋同“大人物”外出的诱惑、身处法庭的刺激,也不介意周六晚上挨打。
应用推荐