But for the most part newspapers have cut their way out of crisis.
但是大多数报纸摆脱了危机。
Within a year, the organization had moved most of the refugees out of crisis.
在一年时间内,这个机构安置了绝大多数难民,使他们脱离了险境。
Though that may be the true, there is still a feeling in Europe that Germany needs to be doing more to get Europe out of crisis.
尽管这么做是对的,但我感觉德国为了使欧洲走出危机还需要付出更多。
Some of this rally is down to sheer relief that the market is out of crisis mode (the cost of borrowing in the money markets is back to near-normal levels, for example).
经济回温使人长舒一口气,认为市场已摆脱了危机阴云(比如,货币市场中的贷款成本已临近正常水平)。
The press, making a mountain out of a molehill, precipitated an unnecessary economic crisis.
新闻界小题大做,促成了一场不必要的经济危机。
As for ANWR's impact on the California power crisis, environmentalists point out that oil is responsible for only 1% of the Golden State's electricity output and just 3% of the nation's.
至于 ANWR对加州电力危机的影响,环保人士指出,石油仅占加州电力输出的1%,全国电力输出的3%。
As the auctioneer called out bids, in New York one of the oldest banks on Wall Street, Lehman Brothers, filed for bankruptcy, triggering the most severe financial crisis since the 1920s.
随着拍卖商叫价,纽约华尔街历史最悠久的银行之一雷曼兄弟申请破产,引发了自20世纪20年代以来最严重的金融危机。
It turns out that in times of crisis, our greatest enemy is rarely the storm, the quake or the surge itself.
事实证明,在危机时刻,我们最大的敌人很少是风暴、地震或巨浪本身。
He thinks the Europeans are kidding themselves that they will be able to get out of their debt crisis without massive defaults and restructurings.
他认为,欧洲国家觉得自己能够在不发生巨额债务违约、不进行重组的情况下走出债务危机,这纯属自欺欺人。
On the wider test of performing a useful economic role, emerging-market Banks have come out of the crisis well.
在成为有用的经济角色这一大的考试中,新兴市场银行很好的度过了危机。
Another food crisis does not look out of the question.
另一场粮食危机看来并非不可能。
The leaders coming out of a crisis are never the same as those that enter it.
走出危机的领导者与走入危机的领导者永远是两类人。
This crisis did not come out of the blue.
这次粮食危机决非凭空而来。
Mr. Medvedev expressed hope the proposed meeting Saturday will facilitate a way out of the current crisis and will help avoid similar situations in the future.
梅德维杰夫说,他希望他提议星期六举行的峰会将有助于解决目前的天然气危机,同时防止类似事件再度发生。
"One of the things that's come out of the crisis is that people now have the courage to think out of the box," says Gillian Tett of the Financial Times.
“危机的‘后遗症’之一是,逼得人们鼓起勇气在思考问题时跳出框框,打破陈规,”金融时报的吉莉安·邰蒂说。
The EU-IMF loans package has been put together to help pull Greece out of its debt crisis.
欧盟和国际货币基金组织的“一揽子”贷款被联合在一起来帮助希腊摆脱债务危机。
When a man starts trying to shtup his way out of a midlife crisis, you know there's trouble afoot.
如果一个男人试图绕开而不是正面中年危机,那么他就有麻烦了。
When the world steps out of the shadow of crisis, the significant role China plays will be remembered by history.
待全球走出危机之时,中国作用的历史意义将更为人们铭记。
Because, ultimately, we can't bail our way out of this crisis.
因为,最终,我们不能靠救市解决危机。
As for the current debt crisis, 'we will come out of it stronger,' he said.
至于眼下的债务危机,他说,我们会以更强大的姿态走出危机。
Besides, he pointed out, the priority was prevention of another crisis.
他指出,除此之外,当务之急是防止另一场危机。
We need counters against the financial and subsidy protectionism that arose out of the crisis.
我们需要对抗当前金融危机所催生的金融保护主义和补贴保护主义。
European solidarity is in danger – though some analysts say that unity on the continent has always been achieved by hammering out differences in periods of crisis.
整个欧洲的团结正在受到威胁——虽然一些分析人士认为,这块大陆总能在危机期间消除差异,并团结起来。
Yet Keynes’ ideas, borne out of the opportunity forced by crisis, are still influential today.
然而,凯恩斯的思想在危机的重压下应运而生,时至今日依然影响巨大。
Yet Keynes’ ideas, borne out of the opportunity forced by crisis, are still influential today.
然而,凯恩斯的思想在危机的重压下应运而生,时至今日依然影响巨大。
应用推荐