But there is no indication that buses also ferried people out of the city, beyond the reach of water.
但并没有指示这些巴士在洪水来临之前将人们运送出城。
Its reach has extended out from the standard Hollywood pap shot of celebrity-plus-Starbucks-plus-scruffy-top-knot, to the parks of East London and beyond.
这个发型已经从整天摆姿势拍照,手捧星巴克的好莱坞明星,一直流行到伦敦东区,继续延伸。
In the third article, we'll look at how VR can reach out beyond the confines of its own applications and pull our preexisting Musical Instruments into the virtual world via the power of MIDI!
在第三篇文章中,我们将看到VR如何能超越自己应用局限以及通过MIDI的能力把我们原有的乐器拉到虚拟世界里!
Mr Adams sought to reach out beyond his republican supporters, saying that it was "a time to be mindful of the common good and of the future of all our people".
亚当斯试图拉拢其共和军拥护者之外更多的人,他说:“现在是为人民共同利益着想,为人民谋划未来的时候了”。
We have a haunting feeling of something forgotten looming just out of reach, lying just beyond the veil of our own created, limiting reality.
遗忘感觉,上现蜃景只会远离我们要达到的地方,谎言仅仅在我们自己制造的面纱之上,限制了实相。
A husband and wife may be divorced and go out of the presence and beyond the reach of each other, but the different parts of our country can not do this.
丈夫和妻子可以离婚,不再相见,互不来往,我们国家的不同部分却不能这样做。
A husband and wife may be divorced and go out of the presence and beyond the reach of each other, but the different parts of our country can not do this.
丈夫和妻子可以离婚,不再相见,互不来往,我们国家的不同部分却不能这样做。
应用推荐