Between 2004 and 2008 the household wealth of out-migrants exceeded that of new arrivals by $70 billion, according to John Havens of Boston College.
根据波士顿学院的约翰•黑文斯,在2004到2008之间的外来移民的家庭财富比新来的移民多出了700亿美元。
Go down 'heart-break alley' among some of the migrants and find out just how expansive the Aussie is to his immigrants.
去一些移民的“心碎胡同”看看,你就会发现澳洲人对移民是多么的慷慨。
As far as competition for jobs was concerned, it pointed out that the number of vacancies is about the same now as it was seven years ago, since migrants create jobs as well as taking them.
文章还指出,就工作竞争而言,现在工作的空缺额还是和七年前的一模一样,因为移民人口在自身就业的同时也创造了新的就业机会。
But tens of millions of poor migrants who work far afield and flock home for the Chinese new year are being priced out the rail market and have to go by bus (the number of bus journeys is soaring).
但是数以亿计的农民工,往往离开家乡来到城市工作,在春节时却因为买不起火车票而不得不改坐长途大巴(选择巴士出行的农民工正在增加)。
In Dongguan, older migrants stick out with their sun-beaten faces and shabby work clothes, toting their possessions in fertilizer bags and plastic buckets hung on bamboo poles.
在东莞,老一辈的流动人口很容易被认出来:被阳关暴晒的脸颊,破旧的衣服,把所有的东西都放在化肥袋子里,用竹竿挑着塑料桶。
Kicking out millions of migrants who do dirty, low-paid jobs would be unpopular with Thai companies. Too few locals are willing to take their place.
数百万名移工从事低贱的工作,又领微薄的薪资,将他们赶走令泰国公司十分不满,这是因为几乎没有泰国人愿意做这样的工作。
In terms of usability, the project offers out-of-the-box support for many technologies most Windows-to-Linux migrants would expect from their new operating system.
在可用性方面,该项目提供大多数从Windows转到Linux的新用户们所希望的新操作系统能够开箱即用的技术支持。
The builder and the inflexible Masterji also have much in common: both are migrants to Mumbai, widowers and lonely old men whose sons didn't turn out the way they were supposed to.
建造商和老顽固Masterji拥有许多共同之处:他们都属于孟买移民、鳏夫独居,各自的儿子也都没有如所想的那般有出息。
Some claim that even documented migrants are afraid to go out in search of food and water, because they have heard of others who have done so and disappeared.
一些人称,甚至有合法身份的移民也不敢外出寻找食物和水,因为他们听说有人出门后就失踪了。
Before they ventured out as migrants, the Tangs lived in a wooden shack.
他们外出打工之前,唐家人住在一个木制的房子里。
It sent out an SOS on Saturday night and as a rescue ship approached, the migrants moved toward it, crowding one side of their own boat, causing it to capsize in frigid waters.
在周六晚上一只救援船只接近的时候发出求救信号,船上移民挤到船的一侧导致船只翻船。
It also points out some problems of this labor market and gives some good advice on how to perfect the labor market of urban migrants in China.
分析了中国城市农民工次属劳动力市场的五个最主要特征及其形成过程。
Yet whether these early migrants put out to sea deliberately in boats or simply drifted with the tides in rafts meant for near-shore exploration has been a matter of fierce debate.
迄今为止,是否这些早期移民有意识的驾船出航或是简单的在木筏上通过潮汐漂流旨在近岸水域的探险,仍处于激烈的争论中。
One survey found that 12 percent of migrants who had left home in the 1990s were satisfied with their situations in life, compared with 27 percent of the generation that had come out a decade earlier.
一项研究显示:90年代离家打工的农民工有12%对他们的生活状况表示满意,这与十年前外出打工的新生代农民工27%的比例形成对比。
One survey found that 12 percent of migrants who had left home in the 1990s were satisfied with their situations in life, compared with 27 percent of the generation that had come out a decade earlier.
一项研究显示:90年代离家打工的农民工有12%对他们的生活状况表示满意,这与十年前外出打工的新生代农民工27%的比例形成对比。
应用推荐