Grows up slowly along with me, I had known our Chinese has a common dream, that holds the sacred Olympic Games.
随着我慢慢长大,我知道了我们中国人有着一个共同的梦想,那就是举办神圣的奥运会。
The Chinese written language has been a major factor for integrating our nation.
中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。
Chinese railway has experienced a period of great progress since the foundation of People's Republic of China, contributing greatly to our national economy.
新中国成立后,中国铁路经历了长足发展时期,为国民经济建设发挥了重要作用。
Rio Tinto has over 20 years experience of joint ventures with Chinese partners and a proven track record of delivering value for our shareholders from existing joint ventures with customers.
力拓拥有超过20年经验的合资企业中方合作伙伴和一个跟踪记录表明公司提供的价值为我们的股东从现有的合资企业与客户。
Our company has had a big business in Chinese arts and crafts.
我们公司策划年夜宗中国工艺品。
But as someone who has taken a keen interest in Chinese culture and who respects our differences, I do not judge those who consider dog meat to be a delicacy.
不过,作为一枚对中国文化传统感兴趣的老外,我尊重东西方间的文化差异,更不会站在道德制高点上去指责吃狗肉的人。
The Chinese written system has been a major factor for integrating our nation.
中国的书面文字一直是国家完整统一的一个重要因素。
It has become a vital ingredient in the formula for our success with our Chinese customers and partners.
它是我们与中国的客户和商业伙伴成功合作的关键。
Over the past years, Freeson has gained a good reputation in Chinese machinery industry through our quality products, reasonable price, strong sales team and satisfactory after-sales services.
从公司成立至今,法信公司以其高品质的设备,合理的价格水准,精通技术的销售队伍以及优良的售后服务,在机械行业中赢得了良好的声誉。
Therefore, how to set up a high-quality brand, and promote our brands competitive position, has become a test of Chinese enterprises one of the most difficult problems.
因此,如何树立中国品牌的高品质形象,提升我国企业的品牌竞争力地位,已成了考验我国企业最棘手的难题之一。
Our products are technologically advanced, reliable, in excellent quality, ideally priced and delivered on time. CNE has established a strong reputation in the Chinese HVAC industry.
我们的产品技术先进,安全可靠,品质优良,价格合理,供货及时,在中国暖通空调行业享有良好的声誉。
This is one of them. Now Macau has many Chinese buildings. Because it came back. It is a part of our China now.
而现在澳门有了许多中式建筑,因为她已经回归了,已经是我们中国的一部分了。
I'm out of the country almost half a year. I'm a Chinese antiquities consultant and advisor. Our company has an office in Zurich.
我几乎半年都在出差。我是中国古迹顾问。我们的公司在苏黎世有办公处。
Our English teacher has got a Chinese name.
我们的英语老师有一个中文名字。
In order to enrich the catering market and promote Chinese culinary arts, our winery has again made a new kind (of wine) for offer to society.
为了丰富饮食市场,弘扬中国烹调文化,本酒厂再向社会奉献新酿。
Great Leap Brewing was founded in 2009, and has since been creating recipes based on our desire to foster a Chinese Craft Beer culture.
大跃啤酒成立于2009年,所有的配方都基于我们用中国风来打造精酿啤酒的热情。
As an invaluable wealth left by our ancestors, ancient Chinese poetry has become a long magnificent vector bearing the unique culture.
作为先辈留给我们的珍贵财富,古诗词已成为承载中华悠久壮丽文化的独特载体。
A way of expression as modern sculpture has given a rebirth to Chinese characters to reflect its beauty and position as the paving stone of our every footstep.
作品通过现代雕塑的表达方式,把汉字的造型美生成到环境之中,成为我们足下的桥梁和基石。
Active involvement of Chinese companies in major infrastructure projects in Indonesia has been a bright spot in our business ties.
中国企业积极参与印尼重大基础设施建设,是两国经贸合作中的一大亮点。
To respect and take good care of old parents is our due responsibility, which has been a highly prized virtue among the Chinese for over two thousand years.
尊重和照顾年迈的父母是我们应尽的责任,是两千多年来推崇的美德。 尽管我们很忙,我们决不能忽视从物质和精神上照顾年迈父母。
Our company has had a big business in Chinese arts and crafts.
我们公司经营大宗中国工艺品。
Our reporters have spent a few days in Wau and local people would often give their thumbs up, saying "China", "Hello" and "Thank you" in Chinese. This has made us very proud.
记者这几天在瓦乌采访,经常能看到当地民众向我们竖起大拇指,用汉语说着“中国”“你好”“谢谢”,感到很是自豪。
The first Chinese Guidelines on the Diagnosis and Treatment of Chronic Stable Angina has been published in 2007, which provides us with a therapeutic strategy suitable to most of our patients.
我国第一部慢性稳定性心绞痛诊断治疗指南(以下简称指南)已于2007年发表,为广大临床医师提供了一个适用于大多数患者的诊疗策略。
Our Coke-drinking, Nike-wearing youth is undoubtedly still Chinese, but it has a broader mind and greater knowledge about other countries and cultures.
我们喝灭可乐、穿灭耐克的年轻人毫无疑问仍是外国人,但他们对其他国家和文化有更宽阔的观念和见识。
Our Coke-drinking, Nike-wearing youth is undoubtedly still Chinese, but it has a broader mind and greater knowledge about other countries and cultures.
我们喝灭可乐、穿灭耐克的年轻人毫无疑问仍是外国人,但他们对其他国家和文化有更宽阔的观念和见识。
应用推荐