I go swimming every day in order to keep fit.
我每天游泳以保持健康。
Play enough sports every day in order to keep your body strong.
每天做足够的运动以保持身体强壮。
Second, we should often open the windows in order to keep the air in the room fresh.
第二,我们应该经常打开窗户,以保持房间空气新鲜。
In my opinion, Douyin should check the videos before they are uploaded (上传) in order to keep a healthy environment for its users.
在我看来,为了给用户提供健康的环境,抖音应该先审核再上传视频。
We must act as trainers in gyms in order to keep each other fit.
我们必须像健身房教练一样,让彼此保持身材。
In order to keep the heart-broken lesson in mind, we should stop fires from happening again.
为了记住这令人心碎的教训,我们应该阻止火灾再次发生。
In order to keep the currency convertible, they had to keep interest rates high to prevent people from demanding to exchange the gold.
为了保持货币的转换性,他们不得不将利率提高,以防人们向他们索求金子的兑换。
Since the launch of its program, Best Buy changed its policy to add a $25 fee for recycling old televisions in order to keep the program going.
自该项目启动以来,百思买改变了策略,增加了回收旧电视机的25美元费用,以维持该项目的运行。
The example is not complete, in order to keep the code more readable.
该例子并不完整,是为了让代码更加易读。
Therefore in order to keep their weight down, they simply avoid food.
因此,为了减肥,她们就干脆不吃东西。
In order to keep healthy, we should get rid of the bad habit of smoking.
为了保证人们的身体健康,我们应当改掉吸烟的坏习惯。
We need to be more aggressive in order to keep ahead of our competitors.
我们必须加强攻势,才能走在竞争对手的前面。
This script increased the thread pool in order to keep the CPU entertained.
此脚本适度地增加线程池以保证CPU能够接受。
In order to keep this discussion focused, let me ignore all security aspects.
为了保持此次讨论的重点,请让我忽视所有安全方面的内容。
In order to keep the queue from growing too large, a Max capacity can be set.
为了避免队列元素过多,你也可以为它设置一个最大值。
In order to keep up with these changes, SAP systems must be thoroughly tested.
为了跟上这些变更,必须对SAP系统进行彻底地测试。
They need a certain amount of weight in order to keep a tight grip on the rails.
它们本来就需要相当的重量来使自己紧紧咬合住铁轨。
In order to keep ourselves organized, we will want to create a package for this.
为了保证井井有条,我们希望为它创建一个包。
India, in order to keep enough cotton for its own textile mills, announced an export ban.
印度为了保持自己的纺织厂有足够的棉花,宣布了一项出口禁令。
He used a towel to protect his stomach from water in order to keep the precious kiss.
为了留住这个珍贵的吻,他在洗澡时还用一块毛巾把肚子护住。
In order to keep implementation simple, I start by creating a very simple Echo Service.
为了保持实现的简单化,我首先创建一个非常简单的EchoService。
In order to keep working through the examples, you should do the same using the code download.
为了跟随示例,您应该使用代码下载完成相同的任务。
A leap second is added in order to keep UTC within 0.9 seconds of observed astronomical time.
添加闰秒是为了将UTC保持在观察到的天文时间的0.9秒范围内。
The defragmenter USES the buffer pool for this movement in order to keep the data in sync with other USES.
在移动时,碎片整理程序会采用缓存池来保持与其他使用的同步。
In order to keep the system going, debt is repaid at the expense of African education and health care.
为了保证统治系统继续运行,只好损失非洲的教育和医疗来偿还债务。
That has some people thinking the Fed could seek to buy more Treasuries in order to keep market rates low.
这使一些人认为,美联储可能寻求购买更多美国国债,以保持市场的低利率水平。
These laws dictated spending for everything from fashion to funerals in order to keep the classes distinct.
这些法律为了保持各个社会阶级不同,强制规定了在所有事物上的消费,从流行服饰到葬礼出殡。
Jeems did not like to jump fences, but he had jumped higher ones than this in order to keep up with his masters.
吉姆斯不喜欢跳篱栏,然而他为了赶上自己的两位主人,还跳过比这更高的地方。
In order to keep all threads busy, organize the input file for the tables in the increasing Numbers of rows.
为了保持所有线程都忙碌,应该在输入文件中以行数递增的次序组织表。
In order to keep all threads busy, organize the input file for the tables in the increasing Numbers of rows.
为了保持所有线程都忙碌,应该在输入文件中以行数递增的次序组织表。
应用推荐