不用说,你一定知道所有十二个门徒的名字了。
Now, no doubt you know the names of all the twelve disciples.
我这么教导,所以门徒们才认识你。
但他仍期望他的门徒能够遵守。
你的门徒为什么犯古人的遗传呢。
门徒听见,就俯伏在地,极其害怕。
And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.
到了晚上,他的门徒下海边去。
莫非你们也要作他的门徒吗?
到了晚上,他的门徒下海边去。
And when even was now come, his disciples went down unto the sea.
莫非你们也要作他的门徒吗。
到了屋里,门徒就问他这事。
And in the house his disciples asked him again of the same matter.
随即同门徒上船,来到大玛努他境内。
10he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
这就是开始所需要的:决定作主的门徒。
That's all you need to get started: Decide to become a disciple.
那时门徒进城买食物去了。
从此他门徒中多有退去的,不再和他同行。
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。
I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not.
于是对门徒说,要收的庄稼多,作工的人少。
Then he said to his disciples, "the harvest is plentiful but the workers are few."
于是对门徒说,要收的庄稼多,作工的人少。
Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful but the workers are few.
他要门徒将注意力放在世上的使命。
He wanted them to concentrate on their mission in the world.
我求过你的门徒,把鬼赶出去,他们却是不能。
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
众门徒都是这样说。
众门徒都是这样说。
他的门徒也听见了。
他还有过门徒呢。
门徒说:“主啊,在哪里有这事呢?”
门徒说:“主啊,在哪里有这事呢?”
应用推荐