我忘了跟您解释,这张是减额单。
I forgot to explain that to you. This one is an allowance slip.
这张是幸存不多的最后照片。
这张是现在这个洞的样子……
这张是我们拍的还算过得去的一张照片。
这张是送给美国朋友的。
这张是三幅中最好的画。
这张是最好的。你看上去非常漂亮,亲爱的。
这张是教你如何清洁灯泡——小心翼翼地用纸巾擦拭。
This is how you clean a light bulb-gingerly, and with a tissue.
接待员:有,这张是关于旅行的表格,您对哪个最感兴趣?
Desk derk: Yes. here is the table, which plans do you like best?
这张图是房子的侧面。
这张桌子的确不错!唯一的问题是放在我们的屋子里太大了。
It's a nice table! The only problem is (that) it's too big for our room.
这张唱片是私货。
这张桌子是用实心橡木制作的。
这张唱片是摇滚明星鲍勃·格尔多夫的智慧结晶。
他说这张照片是他最珍爱的财产。
这张照片是从不寻常的角度拍摄的。
是这张图片本身的问题,那么小,那么乏味。它没什么价值,真的。
It is the picture itself that is the problem; so small, so dull. It's a nothing, really.
这张CD纯粹是“泡泡糖”流行音乐。
这张有损名声的照片是怎么到了媒体手里的?
How had this compromising picture come into the possession of the press?
这张桌子只不过是基座加圆形刨花板。
这张戏剧化的照片是由卡帕西亚号的一名乘客在甲板上拍下的。
This dramatic photograph was taken from Carpathia's deck by one of her passengers.
这张桌子是现代桌子的前身。
我买这张卡片是要提醒你的生日到了。
对了,你说这张照片是在什么时候拍的?
这张照片是一个提醒,是一个被捕捉的瞬间,是一段无言的对话。
The photo is a reminder, a captured moment, an unspoken conversation.
这张照片是一个提醒,是一个被捕捉的瞬间,是一段无言的对话。
The photo is a reminder, a captured moment, an unspoken conversation.
应用推荐