该电影试图在故事剧和喜剧间走钢丝,但却两头都不就。
The movie tries to walk a tightrope between drama and comedy but fails at both.
把他们想象成走钢丝者的平衡杆。
现在让我们看看走钢丝者。
高空走钢丝巡查电网的机器人。
他甚至不说走钢丝人的名字。
孩子们在看走钢丝表演时都紧张极了。
The children were all strung up over the show of wire-walking.
走钢丝的人靠向前移动来保持他的平衡。
游戏介绍:非常惊险的高难走钢丝游戏。
We do not play political games, nor do we engage in the play of words.
试试这个走钢丝的小游戏,看看你能走多远?
走钢丝的演员举着一把伞,保持身体的均衡。
The tightrope walker kept her balance by holding up an umbrella.
走钢丝需要勇气。
他们心惊肉跳得看着走钢丝绳的演员摇摇晃晃地在恢复平衡。
They watch with horror as the tightrope walker struggled to remain his balance.
每个人能够走钢丝而没有一丝畏惧的,除非他从小就训练过。
No one can walk the wire without a bit of fear unless trained very young.
这次,他表演在30英尺的高空走钢丝,差不多有三层楼高吧。
This time, he performed at a height of 30 feet, almost three storeys high.
这就是我所称之为“走钢丝”或者“管理性创造性两全其美”。
This is what I call "walking the line" or "pleasing administrative and creative".
这就是我所称之为“走钢丝”或者“管理性创造性两全其美”。
This is what I call "walking the line" or "pleasing administrative and creative".
应用推荐