-
我四下环顾看说话的是谁。
I looked around to see who the speaker was.
《牛津词典》
-
刚才和你说话的是我妻子。
That's my wife you were talking to.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他说话的口音很特别。
He speaks with a strange accent.
《牛津词典》
-
他说话的样子很奇怪。
He had a strange way of talking.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她说话的音色很美。
She has a beautiful speaking voice.
《牛津词典》
-
你说话的声音太低,别人几乎听不到。
You speak in a voice so low that other people can hardly hear you.
youdao
-
他长得随他父亲,说话的神情随他母亲。
He looks like his father, and talks like his mother.
《新英汉大辞典》
-
孩子并不是通过一直被纠正而学会说话的。
A child learning to talk does not learn by being corrected all the time.
youdao
-
它的样子和说话的方式就像一个真实的人。
It looks and speaks just like a real person.
youdao
-
她有一头卷发,一双黑眼睛,说话的样子很滑稽。
She has curly hair, black eyes and talks in a funny way.
youdao
-
在日本人跟你说话的时候打断他们是很不礼貌的。
It's rude to interrupt Japanese people while they are talking to you.
youdao
-
我的室友对着她的手机大声说话的时候,我很难集中注意力。
I have trouble concentrating when my roommate talks so loud on her mobile phone.
youdao
-
当他们在黑暗中说话的时候,皮诺乔好像看见远处有微弱的灯光。
While talking in the darkness, Pinocchio thought he saw a faint light in the distance.
youdao
-
当时他说话的声音平稳而镇静。
He spoke in a steady, even voice.
《牛津词典》
-
他说话的语调既圆滑又有礼貌。
The tone of his language was diplomatic and polite.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我已习惯了他半天不说话的样子。
I got used to his long silences.
《牛津词典》
-
他说话的冷漠语气让她很伤心。
She was hurt by the coldness in his voice.
《牛津词典》
-
这些人说话的语气轻柔,语调平和。
The men spoke in soft, measured tones.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
接着,我听到了说话的声音。
Next, I heard the sound of voices.
《牛津词典》
-
他说话的语气变得严肃起来。
His voice took on a more serious tone.
《牛津词典》
-
他说话的口气简直像个教授。
His tone was almost professorial.
《牛津词典》
-
他说话的声音听起来很紧张。
When he spoke his voice was jumpy.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他说话的声音越来越嘶哑。
His voice roughened with every word.
《牛津词典》
-
我能听到隔壁说话的声音。
I could hear voices in the next room.
《牛津词典》
-
他说话的语调粗暴无礼。
His tone was curt and unfriendly.
《牛津词典》
-
他说话的声音很好听。
He has a lovely voice.
《牛津词典》
-
他说话的声音很柔和,但充满了恐吓的语气。
His voice was soft, yet laden with threat.
《牛津词典》
-
当她说话的时候,目光停留在她丈夫的脸上。
As she spoke, her eyes rested on her husband's face.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她发病两小时之后才恢复了清楚地说话的能力。
She only became coherent again two hours after the attack.
《牛津词典》
-
小孩子说话的同时爱用上充满温暖和爱心的触摸。
The children are very tactile with warm, loving natures.
《柯林斯英汉双解大词典》