请勿将“从关联理论看语用翻译”用于商业用途!
Relevance theory has become a guidance to pragmatic translation.
原文的反语用法在翻译中丢失了。
语用等效翻译的原则是解决谊矛盾的有效方法之一。
The principle of pragmatic equivalent translation is an effective approach to solve this problem.
第二部分是全文的重点,即法律翻译的语用分析。
受语用学会话含意理论的启发,本文对含有不同文化因素的习语翻译进行了探讨。
In the translation of idioms, it is difficult to express culture elements in them.
受语用学会话含意理论的启发,本文对含有不同文化因素的习语翻译进行了探讨。
In the translation of idioms, it is difficult to express culture elements in them.
应用推荐