它让我以一种新的方式思考生命与死亡。
他于1910年在一个偏远火车站的死亡会让我如遭雷亟。
His death at a remote railway station in 1910 would feel like an earthquake.
这让我回忆起我母亲对死亡消息的反应。
This made me remember how my mother reacted to the news of someone's death.
杰西:它就是想让我知道这个世界就是这么模棱两可,包括死亡。
Jesse: It just kind of let me know how ambiguous everything was, even death.
你 羽…不是她…但你的死亡仍让我倍感欢喜。
我决定让我的外在死亡,而我,活在我的内在之中。
我并不认为,死亡让我失去了儿子与其他的许多亲人。
I do not feel that I have lost my son and a host of others dear to me by death.
如果能确切的让你毁灭,为了公众的利益,我很乐意接受死亡。
If you precise destruction, in the public interest, I am willing to accept death.
我决不会让我的伙伴死亡。
可如果让我在利奇·蒙德和死亡之间选择,我选择死亡。
But if it is a choice between Richmond and death, I choose death.
它可以让我的身体暂时进入“死亡”状态。
这让我突然想到了死亡,人死后有灵魂吗?
Let me think of this sudden death, it has a soul after death?
他们的死亡让我感到伤痛,因为我现在融入了自己的感情。
Anyone's death diminishes me, because now I am morally involved.
布鲁斯·韦恩:人们在面临死亡,你想让我做什么?
时间、场所、际遇、死亡都无法让我屈服。
让我真实的生活吧,我的主,这样,死亡对于我而言就变的真实了。
让我真实的生活吧,我的主,这样,死亡对于我而言就变的真实了。
应用推荐