因为我拼不出来就讥笑我,这是不公平的。
It's not fair to hold me up to ridicule because I can't spell!
企业需要觉悟,看到市场正在讥笑他们的短视。
Companies need to realize their markets are often laughing. At them.
Laurent Fabius——前首相,就对这位有四个孩子的母亲讥笑说到。
Sneered Laurent Fabius, a former prime minister, of this mother of four.
无奈,俺吐出蛋壳,在同伴们的讥笑声中回家了。
Helpless, I spit out the shell, the companions of the laughs and go home.
然后她为刚刚自己的毫无用处地反抗行为大声讥笑。
我们讥笑他的发言。
这个愚蠢的男孩不论走到哪里都受到讥笑。
这愚笨的男儿童演员不论走到哪里都受到讥笑。
你为何总是讥笑我的计划?
短暂的噪音总是讥笑那永恒的音乐。
你还是收起你讥笑人的嘴脸吧!
不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝。
狮子讥笑地说:“你自己就很正直吗?喂,这只羊是朋友送给你的礼物吗?”
"The Lion jeeringly replied," It was righteously yours, eh? The gift of a friend?
从未受过伤的人,才会讥笑别人的伤疤。
没有受过伤的人,才会讥笑别人身上的伤痕!
不要让剑刃讥笑剑柄的钝拙。
瞬刻的喧声﹐讥笑著永恒的音乐。
用尽了我的力量而不能够到达的,就没有什么可后悔的了,又有谁能讥笑我呢。
I will not regret it if I have tried my best but fail to reach the goal.
用尽了我的力量而不能够到达的,就没有什么可后悔的了,又有谁能讥笑我呢。
I will not regret it if I have tried my best but fail to reach the goal.
应用推荐