“女性常常是参照这个假定的标准来提升自己,虽然她们从未能达到这个标准。”她说。
Women hold themselves up to this hypothetical standard no candidate has ever achieved.
至于我的三位孕妇朋友,虽然很难,但仍然应该由她们自己做出这个决定。
As for my three pregnant friends, the decision, while difficult, remains theirs.
我们应该经常访问我们的母亲,虽然很忙,陪伴她们,和她们聊聊。
We should visit our mother often, though we are busy, company them and talk to them.
虽然天气冷的手指发麻,她们已经可以生产她们的第一批围巾了。
Despite finger-numbing cold, they have just produced their first batch of scarves.
女子虽然比男子更长寿,但在长出的这些岁月中她们并不总能保持健康
Women live longer than men but these extra years are not always healthy
她说,虽然是小本生意,她们也不是靠这个菜摊来挣钱,就是不想浪费。
Despite low business, she said the stall is not to make money but to save waste.
虽然相貌平平,但她们可能拥有着大智慧。
Though plain-looking, they are possessed of great intelligence.
一切的一切虽然有点疯狂,可是她们好开心。
虽然如此,但遗憾的是她们还是不能领到结婚证呢。
It is a pity, though, that they cannot receive a marriage certificate.
虽然很多公司给生孩子的妇女一段时间的假期,他们还是希望她们放弃工作。
Though most companies allow women to leave their jobs for a short time to have a baby, they expect women with babies to give up their jobs.
虽然很多公司给生孩子的妇女一段时间的假期,他们还是希望她们放弃工作。
Though most companies allow women to leave their jobs for a short time to have a baby, they expect women with babies to give up their jobs.
应用推荐