-
耶和华说,你这样发怒合乎理吗。
Then said the LORD, Doest thou well to be angry?
youdao
-
我曾对耶和华说,你是我的神。
O Lord, I say to you, 'you are my God.'
youdao
-
耶和华说:“这就是他,你起来膏他。”
Then the LORD said, "Rise and anoint him; he is the one."
youdao
-
然后,耶和华说:“你做了什么!”
The LORD then says: "What have you done!"
youdao
-
耶和华说:“你做了什么事呢?”
The Lord said, "What have you done?"
youdao
-
耶和华说,可以上去攻击他们。
And the LORD said, Go up against him.
youdao
-
耶和华说:“犹大当先上去。”
The LORD replied, "Judah shall go first."
youdao
-
耶和华说:“他藏在器具中了。”
And the LORD said, "Yes, he has hidden himself among the baggage."
youdao
-
耶和华说:“谁告诉你赤身露体呢?”
And he said, "Who told you that you were naked?"
youdao
-
就问耶和华说:“那人到这里来了没有? ”?
So they inquired further of the LORD, "Has the man come here yet?"
youdao
-
耶和华说,恶人必不得平安。
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.
youdao
-
耶和华说:“扫罗必下来。”
And the LORD said, "he will."
youdao
-
4:3耶和华说,丢在地上。
And he said, Cast it on the ground.
youdao
-
这是耶和华说的。
Nothing will be left, says the Lord.
youdao
-
耶和华说,犹大当先上去。
And the LORD said, Judah shall go up first.
youdao
-
于是,约伯回答耶和华说。
Then Job answered the LORD, and said.
youdao
-
耶和华说:“必交出来。”
And the LORD said, "They will."
youdao
-
耶和华说,你出来站在山上,在我面前。
The Lord said, 'Go out and stand on the mountain in the presence of the Lord , for the Lord is about to pass by.'
youdao
-
耶和华说:"我照着你的话赦免了他们.
The Lord replied, "I have forgiven them, as you asked.
youdao
-
耶和华说,我必使灾祸临到你,将你除尽。
I am going to bring disaster on you.
youdao
-
那时,我恳求耶和华说。
At that time I pleaded with the Lord.
youdao
-
这是我耶和华说的。
I the LORD have spoken it.
youdao
-
耶和华说,你可以上去,我必将他们交在你手里。
'the Lord answered him,' Go, I will hand them over to you.
youdao
-
耶和华说:“我所要做的事岂可瞒着亚伯拉罕呢?
Then the Lord said,"Shall I hide from Abraham what I am about to do?
youdao
-
耶和华说:“我所要做的事岂可瞒着亚伯拉罕呢?
Then the Lord said,"Shall I hide from Abraham what I am about to do?
youdao