丈夫得救了,而妻子却被狮子咬死了。
Saved her husband and the wife had been bitten to death by a lion.
丈夫很少理解妻子,而妻子往往过于了解丈夫。
Husbands rarely understand their wives, wives usually understand their husbands all too well.
而妻子的父母都酗酒,她的爸爸简直是个酒鬼。
Deb's parents both drank heavily and her father was an alcoholic.
一个好的婚姻里,丈夫应该耳聋,而妻子应该是个瞎子。
In a good marriage, a husband should be a deaf; a wife should be blind.
一听到这个消息,丈夫发出一阵大笑,而妻子却留下了眼泪。
On hearing the news the husband burst out laughter while the wife burst into tears.
而妻子呢,开始的得分是2.2,倾向于消极的回答部分,但最终会降到1.7。
Wives begin as high as 2.2 on the negative behavior scale at the beginning, but drop to 1.7 at the end.
假如丈夫动用了妻子的物品,而妻子并非是心甘情愿的,那这就称之为冷酷无情。
It is cruel of the husband to utilize his wife's goods without his satisfaction.
我妻子因那次经历而痛苦。
顺从的妻子为了丈夫而牺牲自己事业的时代已经结束了。
The days of the dutiful wife, who sacrifices her career for her husband, are over.
他的妻子过去相当文静,而现在也不是一个爱招摇的人。
His wife was fairly quiet but she is not an ostentatious person anyway.
他因妻子所受到的对待方式而狂怒不已。
他因忘了妻子的生日而感到羞愧。
杰克得到他妻子的赞赏而洋洋得意。
有谁比一个曾经经历被丈夫遗弃的女人,更适合去安慰丈夫为了婚外情而离弃的妻子呢?
Who could better comfort a wife whose husband has left her for an affair than a woman who went through that agony herself?
我想我一直都为真正成为某人的妻子而感到深深的恐慌,因我从生命中体会到,一个人是不可能真爱另一个人的,绝不可能。
I guess I have always been deeply terrified to really be someone's wife since I know from life one cannot love another, ever, really.
第一,集中精力改变自己,而不是改变你的妻子。
First, concentrate on changing yourself, rather than your wife.
而很多男人需要的只是一个如康乃馨般温情宽容的妻子。
But many men need a warmhearted and good-tempered carnation to be his wife.
男人看着这样满足而自豪的妻子,忽然有些感动。
The man felt very touched when he saw his proud and satisfied wife.
他们理想中的艺妓有着精湛的技能,而理想中的妻子有着温良的品性。
The ideal geisha showed her skill, while the ideal wife was modest.
你应该在家里同妻子们睡觉,而不是谋划着相互仇杀。
You should be at home sleeping with your wives, not plotting to kill each other!
金吉尔表现得更象一位妻子而不是狗。
而现在,妻子的收入也是很必要的。
而丈夫还是倾听并复述妻子说话的内容。
And, again, the husband should listen and repeat her points.
妻子因我的态度而恼火。
他的妻子,因他的死亡而受到打击,再也没能恢复到宣传他的事迹。
His wife, devastated by his death, never recovered enough to promote his memory.
有一次,我正在镇外的商旅途中,接到了妻子的电话,她因为在厨房发现了一只蜘蛛而恐慌不已。
Once, while I was out of town on a business trip, I got a phone call from my wife, who was in a state of panic because there was a spider in the kitchen.
如果我亲爱的妻子还健在,我们能让你更加兴高采烈,但现在是心有余而力不足了。
If my dear wife were still alive we could make you better cheer but could not do it with a better will.
我为能在世上拥有最好的妻子和孩子而不胜感激。
I'm thankful for having the best wife and children in the world.
一个人的左边是他的妻子,而另一边则是他的女儿。
A man has his wife on one side and his daughter on the other.
我为能拥有世上最好的妻子和孩子而不胜感激。
I'm thankful for having the best wife and children in the world.
应用推荐