而在我们英国,也有同样的问题。
快乐不在事物中,而在我们心中。
快乐不在事物中,而在我们心中。
而在我们认识以前很久,我们做的梦都一样。
换句话说,报业的真正问题不在互联网,而在我们。
The real problem for newspapers, in other words, isn't the Internet; it's us.
中国的重心不在任何别的方面,而在我们这一方面。
China's centre of gravity lies right here where we are and nowhere else.
而在我们空闲的时候,我们能做的又只是玩电脑游戏。
While in our free time, we can do nothing but play computer games.
真正的价值并不在人生的舞台上,而在我们扮演的角色中。
The real value is not in the stage of life, and in our role.
真正的价值并不在人生的舞台上,而在我们扮演的角色中。
The real value is not in the stage of life, but in the role we play.
而在我们这里,我们只需要将产品放上卡车,就已经交货了。
为什么在他们的书中胆固醇是好的,而在我们的书中确不是呢?
而在我们睡眠的时候,信号也可以从我们自己的思想中输入。
Or they can come from within our own minds , as when we are asleep .
然而在我们的生活中不是每个人都能有一个健康的生活方式。
However in our life not everyone can have a healthy lifestyle.
然而在我们变得过于自我感觉良好之前,有其他一些事情是值得去记住的。
Yet before we get too far with the self-congratulations, it's worth remembering something else.
最初时,数据库是空的,从而在我们的列表中不会显示任何任务。
Initially, the database will be empty and thus no tasks will appear on our list.
真正的价值并不在人生的舞台上,而在我们扮演的角色中。羫。
Thee real value is not in the stage of life, but in the role we play.
幸福不在怀念的过去,也不在追逐的未来,而在我们拥有的当下。
Happiness is not in the memory of the past, nor in the future, but in the moment we have.
人们可支配自己的命运,若我们受制于人那错不在命运,而在我们自己!
The people may control own destiny, if we had the wrong not in destiny, but in ourselves!
而在我们文化观念里的所谓硬汉,都是些被关在监狱或是流连于酒吧的人。
Instead, our culture's idea of tough guys fight in cages or in bars.
而在我们所熟悉的逃跑或者攻击反应实验中,参与者对于危险会表现出不同反应。
The familiar flight or fight responses, for example, show differing reactions to threat.
人们可以掌握自己的命运,如果我们受制于人,那错不在命运,而在我们自己。
People can control their own destiny, if we be controlled by others, that mistake was not destiny, but in our own.
而在我们火星上,那里的人永远青春常驻在30-35岁的样子,那里没有老年人。
There, on Mars, people are forever young, around 30-35, and there are no old people.
我们的关系确实有些问题,不过我觉得我们可以不要专家的帮助,而在我们两人之间解决。
We do have trouble in our relationship, but I feel that we can work it out between us without professional help.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到其他的人,而在我们终于遇到心仪的人时,应当心存感激。
Maybe God want's us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
然而在我们的教会里,人们感受到了温暖,他们觉得自己是受欢迎的……他们感受到来自兄弟姐妹的关爱,所以非常渴望加入我们这个集体,许多人都是因此而来的。
But in church people feel warm, they feel welcome… they feel people really love them so they really want to join the community, a lot of people come for this.
悲剧不在于我们来到了这个世上,而在于你们的世界里没有我们的立足之地。
The tragedy is not that we're here, but that your world has no place for us to be.
悲剧不在于我们来到了这个世上,而在于你们的世界里没有我们的立足之地。
The tragedy is not that we're here, but that your world has no place for us to be.
应用推荐