男孩看到了这一切,然而他们只是在绕着草坪走。
The boy saw it all, and yet they were only going round the grass-plot.
然而他们(在思想感情上)与我们仍有距离。
而他说,我知道,但我们只有在我们所有的时间里做到最好。
And he said, I know, but we have to do the best with the time that we have.
而他们在很多方面确实做了卓越的工作。
而他从不会毁坏花草,当然也不会是在公墓里。
在我的生命中,我第一次站起来了,而他们却在熟睡。
For the first time in my life I was standing, and they were asleep.
然而他们仍然无法在谁将最终掌权上达成一致。
Yet they remain unable to agree on who should ultimately hold the REINS.
而他没提到的则是,开放性的数据可以在广告市场更有竞争力。
What he didn't say is that open data is also easier to advertise against.
然而他最重要的成就无疑还是在商业领域。
But his most important contribution, clearly, was in business.
而他们的独生子女在中考中甚至可以获得加分。
Their children are even given bonus points in middle school entrance exams.
他在选举名单上却排名第二,而他只得接受。
He has now had to accept second place on the electoral list.
而他的几个副官缺在不安地踱步着。
在而他在家里多受尊敬。
然而他们注定不会分离。 几十年来,劳拉一次又一次地在克莱门斯的梦中出现。
Yet they did meet, time and again, over the years, in Clemens’ dreams.
相比于白人,他的支持率下降了,而他在白人工薪阶层中的支持率也同样很低。
But it is lower than that among whites and lower still among working-class whites.
诺维克去了解情况,原来,菲拉格慕的办公室发生了煤气爆炸,而他在事故中丧生。
Novick learns that there was a gas explosion from which Ferragamo did not survive.
而他,据他所知,只是在梦魇梦之中梦游而已!
That he, as far as he knew, was in the midst of a walking nightmare!
然而他们还是在通缉令上贴出了一张照片。
而他的父亲是一个木匠,在很早以前就已经失踪了。
而他,可以在劫数外,也可以在劫数内。
现在纸没了,而他的名字却永久性的印在了我的桌子上。
The paper is gone, but his name is forever engraved on my desk.
他在骑着马,而他父亲在尘埃中步行。
我们在泉水旁搭帐篷,而他们在橡树下搭帐篷。
我在比赛中获第一,而他在学习上是第一。
而他们的婚礼也是第一场在该这里举办的婚礼。
他的四肢,一切在扭曲,然而他说。
他的四肢,一切在扭曲,然而他说。
应用推荐