您也许会奇怪我们为什么选择这样一个线路而不选择另一种。
You might wonder why we chose to go this route and not another.
但拼命工作而不娱乐下却可能使我们,呃,变得没效率。
But all work and no play might make us, well, less productive.
我们也许还会要求他紧握锅柄而不丢下来。
But we'd also want the robot to grip the stock pot without dropping it.
确实如此,我们宁愿发起改变,而不喜欢强加的改变。那么,我们为什么不更多地发起改变呢?
If it's true that we would rather initiate change than have it thrust upon us, then why do we not do it more often?
如果我们不侧重于一个透明而具包容性的进程,就不会有任何进展。
We will get nowhere unless we focus on getting a transparent and inclusive process.
我们值得为了不面对恐惧而丢失兴奋感?
我们说服了史密斯乘火车而不乘飞机前往。
而如果人生是一场比赛,那我们不都在同一队?
我们的战士们宁死而不背叛祖国。
只要大家动作不规范,他就会一而再,再而三地示范给我们看。
As long as everybody action is not standard, he will again and again to show we see.
除了在高地重播,我们情愿选谷物而不种油菜。
Our preference is for a cereal rather than rape, except perhaps on upland reseeds.
因此,我们每个人都应该尽量充分利用时间,因为它实在是太宝贵而浪费不起。
Thus, everyone of us should try our best to make full use of time, as it is too precious to waste.
我们认为,基本上在你看电视时,大脑变不运转,而当你想启动大脑时,就去用电脑吧。
We think basically you watch television to turn your brain off, and you work on your computer when you want to turn your brain on.
我们说服了安乘火车而不坐飞机。
我们宁死而不投降。
我们宁死而不投降。
我们决定步行去而不乘车去。
他们是按数量而不按重量向我们收费。
我们现在把英语放在了“纸盘上而不瓷盘上”。
我们能不能坐汽车,而不坐火车去呢?
我们所有人都希望高质量的长寿,而不希望变得衰老。
All of us want to live long quality lives; no one wants to grow old.
我们不应期待收获而不付出- - -相反我们应去做并称之为希望。
We should not expect something for nothing — but we all do and call it Hope!
不不,我年轻的朋友啊,美德的存在使我们高贵而富有人性光辉。
No, my young friend, the Virtues exist to ennoble us and make us fully human.
我们中国人通常用筷子吃饭,而英国人不。
Our Chinese always use chopstick to eat, but the English don't use them.
我们中国人通常用筷子吃饭,而英国人不。
Our Chinese always use chopstick to eat, but the English don't use them.
应用推荐