住房严重拖累了美国就业的流动性。
这就是《美国就业法案》背后的意图。
这就是美国就业法案。
解决的办法是强有力的美国就业和财富计划。
这叫做美国就业法案。
美国就业增长基本持平,而那还是别去削减它的前提下。
Job growth in America is essentially flat. And that's not going to cut it.
他们的期望值大大高出了美国就业市场最终的反弹程度。
Expectations were running high that the U. S. job market was finally rebounding.
他们的期望值大大高出了美国就业市场最终的反弹程度。
Expectations were running high that the U.S. job market was finally rebounding.
这个法案将调整美国就业法更贴近全球实践。
The bill would bring U. S. employment law into closer alignment with global practice.
但是,他说,小型企业是美国就业岗位增长的引擎。
But he says small businesses are the engine of job growth in America.
考虑到美国就业市场的抱歉状况,这是一个值得解答的问题。
Given the sorry state of America's job market, it is worth answering.
在周四令人失望的美国就业数据公布后,美元兑日圆下跌了1%以上。
S. dollar weakened more than 1% against the yen after a discouraging U. S. jobs data report Thursday.
这就是美国就业法案,并且你也能在WhiteHouse . gov网站上查找到它的资料。
That's the American Jobs Act, and you can check it out for yourself on WhiteHouse.gov.
美国邮政局已证实可能会丧失多达15000个就业岗位。
The Post Office has confirmed that up to fifteen thousand jobs could be lost.
通过就业法案,我们可以让人们工作以重建美国。
Pass this jobs bill, and we can put people to workrebuilding America.
令人沮丧的就业数据表明了美国经济复苏的疲软。
The weakness of America’s recovery was underscored by resoundingly gloomy jobs data.
该项就业法案给美国的小企业都减免了税额。
This jobs bill cuts taxes for every small business owner in America.
令人沮丧的就业数据使得美国经济恢复无力这一事实暴露无遗。
The weakness of America's recovery was underscored by resoundingly gloomy jobs data.
小型企业的企业家对美国的就业增长发挥着重要作用。
Small business entrepreneurs play an important part in American job growth.
我们知道,美国经济中的就业机会是靠小企业创造的。
We know that they are the job creators in this economy, " he said.
然而,美国依然远远没有达到充分就业的程度。
投资者希望表现强劲的就业报告将提振美国股市。
Investors were hoping that a strong jobs report would lift stock prices.
麦克·加尔说,这个项目应能创造2,800个就业机会,其中15%会在美国。
Mr. McGarr said the project should create 2,800 jobs — of which 15% would be in the U.S..
麦克·加尔说,这个项目应能创造2,800个就业机会,其中15%会在美国。
Mr. McGarr said the project should create 2,800 jobs — of which 15% would be in the U.S..
应用推荐