罗伯森则说,他不会因为这种事而指责任何人。
罗伯森说:“摩托罗拉再也拿不回它曾经拥有的地位了。
Said Roberson: "Motorola will never get back to the position it was in.
“他们会说一些胡话,听着真的很让人伤心,”罗伯森说。
"It's really hurtful because they say crazy things," Robertson said.
“这真的是太艰难了,”罗伯森说,“我厌恨阿尔茨海默症。”
"That is a terribly hard thing," Robertson said. "I hate Alzheimer's."
大家好,这里是BBC六分钟英语。我是卡勒姆·罗伯森,今天和我在一起的是罗西,你好,罗西。
Callum: Hello and welcome to 6 Minute English, I'm Callum Robertson and with me.
罗森伯格也在试图搞清楚这个问题。
This is something that Rosenberg tries to get clear on as well.
罗伯特·罗森伯格也死了。
罗森伯格博士说:“人们猜测幻听的产生可能与紧张情绪有关。”
Dr Rosenberger said: "People are guessing it has something to do with nervous energy."
罗森伯格博士说:“人们猜测幻听的产生可能与紧张情绪有关。”
Dr Rosenberger said: "People are guessing it has something to do with nervous energy."
应用推荐