第二段引语来自威廉绻•福克纳。
福克纳也承担起养家糊口的工作。
Faulkner also took on the job of supporting the rest of his family.
威廉·福克纳是一位伟大的美国作家。
福克纳的下一本书《蚊群》也是如此。
The same could be said of Faulkner's next book, "Mosquitoes."
福克纳从这两本书中并未挣得多少稿酬。
海明威成为傻瓜福克纳忘掉艺术的东西。
福克纳说这个人有点像机器人,没有人眼。
He is a kind of mechanical man, a man, Faulkner says, without human eyes.
福克纳看见,陈旧的信仰并非正确,也绝不值得相信。
Faulkner saw that the old beliefs were not right or even worth believing.
福克纳用这种叙事方式赋予了本篇小说永久的魅力。
This kind of narration gives a permanent artistic charm to this short story.
福克纳曾说过:“过去未曾消逝,它们还留在心中。”
Faulkner once said, "the past is not dead, it's not even the past."
福克纳的下一本书《我弥留之际》出版于1930年。
Faulkner's next book, "as I Lay Dying," was published in nineteen thirty.
首先,福克纳在他的故事时间的处理是最值得注意的。
First, Faulkner's handling of time in his story is most noteworthy.
威廉·福克纳曾写到:“过去没有死去也没有被埋葬。”
As William Faulkner once wrote, "The past isn't dead and buried."
福克纳的老同事罗伯·特雷参议院将是另一个不错的选择。
Faulkner's old Senate colleague Robert Ray would be another good choice.
《献给艾米莉的玫瑰》是福克纳最负盛名的短篇小说之一。
"A Rose for Emily" is one of Faulknerg well -known short stories.
如果不是福克纳后期的作品出现,这本书今天就不会被人提起。
It would not be remembered today if it were not for Faulkner's later work.
《村子》是福克纳关于斯诺普斯三部曲中最为精彩和绚丽的第一部。
In the trilogy of Snopes, The Hamlet is the most wonderful and excellent.
《村子》是福克纳关于斯诺普斯三部曲中最为精彩和绚丽的第一部。
In the trilogy of Snopes, The Hamlet is the most wonderful and excellent.
应用推荐