这个事件对百度有什么影响?
但在中国,最大的搜索引擎是百度。
凭借和百度的合作,它将有机会进一步提升这一份额。
With the Baidu deal, it has a chance to increase this further.
央视这样严厉批评百度也不是第一次了。
这就是百度的企业文化。
他们的两只国际和新兴市场成长基金里持有了百度的股票。
They own Baidu in two of their international and emerging market growth funds.
百度是世界领先的中文搜索引擎。
这是件好事,可我认为这对百度的影响非常微小。
百度公司对此的解释是它更了解中国市场。事实真的如此吗?
Baidu's claim is that it understands the Chinese market better. Was it true?
百度公司对此的解释是它更了解中国市场。
Baidu's claim is that it understands the Chinese market better.
百度作为全球最大中文搜索引擎的地位正是由此开始奠定的。
All these gradually led to Baidu’s biggest Chinese searching engine in the world.
百度,作为中国的主要搜索引擎,是强有力的竞争者。
百度是世界领先的中文搜索引擎。
回想百度最初的那几年。
在与广告主的沟通上,百度做得更好。
百度想到的最重要的事情。
百度被黑之后不久,他们通过网聊和register.com取得了联系,但register.com居然拒绝帮助他们!
Shortly after that Baidu contacted register.com through an online chat, but register.com refused to help them!
如果[gm 66nd]关闭其中国网站,那么百度股价显然会出现上涨。
Baidu's share would certainly rise if [gm99nd] closes its Chinese site.
如果[gm 66nd]关闭其中国网站,那么百度股价显然会出现上涨。
Baidu's share would certainly rise if [gm99nd] closes its Chinese site.
应用推荐