• 这些毕生努力完美结晶。

    The paintings are the consummation of his life's work.

    《牛津词典》

  • 我们照片只有情感价值

    Our paintings and photographs are of sentimental value only.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些仔细地报纸裹了起来

    The paintings were carefully packed in newspaper.

    《牛津词典》

  • 我们学习如何透视法建筑物

    We learnt how to draw buildings in perspective.

    《牛津词典》

  • 这些构成新的收藏系列基础。

    These paintings will form the nucleus of a new collection.

    《牛津词典》

  • 现在可以装裱、配了。

    The picture is now ready to be mounted and framed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那些有好几大火烧毁了。

    Several of the paintings were destroyed in the fire.

    《牛津词典》

  • 不是那个时期代表作

    The painting is not representative of his work of the period.

    《牛津词典》

  • 变得更为流畅,没那么生硬了。

    His painting became less illustrational and more fluid.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 站在那里凝视着那幅

    He stood there, considering the painting.

    《牛津词典》

  • 总体效果气势磅礡。

    The overall effect of the painting is overwhelming.

    《牛津词典》

  • 知道是不是真迹

    I don't know if the painting is authentic.

    《牛津词典》

  • 学会了如何裸体人像。

    He learned how to draw the unclothed human frame.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 描绘出法国神韵

    His paintings capture the essence of France.

    《牛津词典》

  • 的。

    Show me which picture you drew.

    《牛津词典》

  • 来自私人收藏

    The painting comes from his private collection.

    《牛津词典》

  • 名副其实杰作

    The painting is a masterpiece in the truest sense of the word.

    《牛津词典》

  • 毕加索的真迹吗?

    Is the painting a genuine Picasso?

    《牛津词典》

  • 下周公开展出

    The painting will be put on public display next week.

    《牛津词典》

  • 我们的传家宝

    This painting has been in our family for generations.

    《牛津词典》

  • 未必就是毕加索

    It's doubtful if this painting is a Picasso.

    《牛津词典》

  • 多才多艺能歌

    Drawing and singing were among her many accomplishments.

    《牛津词典》

  • 一类也算不上。

    His pictures don't fit into any category.

    《牛津词典》

  • 专家估价很高

    Experts set a high valuation on the painting.

    《牛津词典》

  • 年代确定了。

    The painting cannot be assigned an exact date.

    《牛津词典》

  • 使得能防水

    This also makes the painting impervious to water.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 屋子不相称

    The painting is out of keeping with the rest of the room.

    《牛津词典》

  • 他用手指戳那幅

    He jabbed at the picture with his finger.

    《牛津词典》

  • 工作修复

    Her job is restoring old paintings.

    《牛津词典》

  • 孩子他们宠物

    The children were drawing pictures of their pets.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定