他由于视力缘故并不是一个特别好的射手。
He was not a particularly good shot because of his eyesight.
由于天气的缘故,这项赛事将在室内进行。
只是由于低气压的缘故。
而且,由于其中一个甲状旁腺亢进的缘故,其余三个都处于休眠状态。
Also, because one parathyroid was overactive, the other three had become dormant.
这是由于我们才刚开始做二重积分的缘故。
由于这个缘故,我们才会关注那些最需要关注的事物。
Because of that, the things that matter most require attention.
由于“C计划”的缘故,我第二、第三和第四天照看猫的工作进行得非常顺利。
Because of "Plan C", day two, three, and four of my cat-sitting adventure went smoothly.
导致上述情况也许是由于几乎到处都没有24小时营业的酒吧的缘故。
That may be because 24-hour drinking is almost nowhere the reality.
由于工作拍戏的缘故,我去了很多不同的国家,到过世界各地许多的城市,大大小小无法计数。
As an actor, I have visited many countries and countless cities big and small.
这是由于地表把暖量输送给空气的缘故。
他判断犯罪增加是由于巡逻警员太少的缘故。
He diagnosed the increase of crime was due to too few patrolmen.
由于这个缘故,我不能接受你的建议。
由于洪水的缘故,村民们不得不撤走。
由于布吕歇尔的缘故吗?
由于天气的缘故,飞机晚点了。
由于洪水的缘故,村民们不得不撤走。
物质状态的变化是由于分子运动增大的缘故。
Changes of state of matter are due to increased motion of molecules.
然而,正是由于这个缘故,诗歌也许会扰乱我们的追问。
由于有前科的缘故,法官拒绝给予保释。
Because of a previous conviction, the judge refused to grant the bail.
由于区分大小写的缘故,所以我们建议您把上传的文件以小写格式命名。
Because everything is case sensitive, we recommend uploading your files in all lower case.
比如卡拉现在就需要使用甲状腺药物,几乎肯定是由于免疫治疗的缘故。
Cara, for instance, now needs thyroid medication, almost certainly as a result of his treatment.
不用担心,先生。只是由于低气压的缘故。
这可能是由于与数据传输器的网络连接失败的缘故。
This can happen if the networking connection fails during the data transfer.
空姐:不用担心,先生。只是由于低气压的缘故。
Flight attendant: Don't worry, Sir. It's just because of the lower pressure.
疾病的产生往往是由于饥饿的缘故,因为身体很虚弱。
Disease often follows on starvation because the body is weakened.
疾病的产生往往是由于饥饿的缘故,因为身体很虚弱。
Disease often follows on starvation because the body is weakened.
应用推荐