当然不仅仅是在南中国海了。
这几年约翰的钱挣海了。
我终于又看到海了,不过是隔着办公室的窗户看海。
Once again, I saw the sea. But this time, I only saw it across the window of the office.
我们帮他准备了去波罗的海旅行所需的物品。
我听到什么了,海蒂?
“现在你就不孤单了。”海蒂说。
“现在它属于你了,海蒂。”她说。
“现在你可以每天来这儿了。”海蒂叫道。
海蒂描述了几个,老人能说出所有的名字。
Heidi described several and the old man could name them all.
“爷爷说我八岁了。”海蒂立刻说。
"Grandfather said that I was eight years old," said Heidi now.
“哦,我知道它们是干什么用的了。”海蒂高兴地说。
海蒂甚至认不出它们了。
“我现在要念一首诗歌了,是海蒂让我这么做的。”彼得继续说。
"I must read a song now; Heidi told me to," Peter continued.
“海蒂,过来,你必须睡觉了。”他隔着开着的门喊道。
"Heidi, come, you must get your sleep," he called through the open door.
看,海蒂,我现在明白你为什么这么不开心了。
海蒂觉得很愧疚,但是她现在太忙了,时间过得飞快。
Heidi was very sorry, but she was so busy now that the days flew by.
海蒂第二天去看望了奶奶,因为她必须告诉她这个好消息。
Heidi visited the grandmother next day, for she had to tell her the good news.
现在这个陌生人要回家了,海蒂又会是他的了!
Now the stranger would have to travel home and Heidi would be his again!
既然海蒂已经很好很强壮了,他们会把海蒂从她身边带走吗?
Would they take Heidi away from her, now that she was well and strong?
“海蒂早就睡着了。”克拉拉说,觉得很有趣。
"Heidi went to sleep a long time ago," said Clara, highly amused.
海蒂一躺下就睡着了。
托比亚斯死后才几个星期,他们就安葬了可怜的阿得海特。
Only a few weeks after Tobias's death they buried poor Adelheid.
我也已经请求将来把我葬在德罗·海达了。
《海变》是一本极具感召力的小说,讲述了面临背叛的勇气。
"A Sea Change" is a powerful novel of courage in the face of betrayal.
就在那一刻,全场哄堂大笑,除了海登,他的脸开始变红,接着又变绿了。
At that moment everybody was busy laughing—except Hayden. First his face turned red, then green.
但海丝特早就应该对这种不公乎处之泰然了。
“不良环境压抑了儿童的智商。”托克·海姆教授说。
"Bad environments suppress children's I.Q. 's," Professor Turkheimer said.
“你在这一点上冤枉了自己,”海丝特温和地说。
但是假设你去加勒比海度假了。
但是假设你去加勒比海度假了。
应用推荐