这层浮油目前长35英里。
连绵10英里的浮油已经到达安克雷齐东面的海岸上。
Oil has come ashore on a ten mile stretch to the east of Anchorage.
好处是飓风能驱散成片的水面浮油。
The good news is a hurricane can break up patches of oil slick.
飓风产生的风暴潮可将浮油带往内陆。
你可以看到浮油就在三角洲门口。
燃烧措施不会完全清理掉海面的浮油。
浮油严重威胁着岛屿周围的海洋生物。
The oil slick seriously threatens Marine life around the islands.
想象一下卡特琳娜加上浮油。
有雨在洛杉矶盆地所以今天将浮油了。
There is rain in the LA Basin today so it will be slick out there.
这幅图像中浮油通过阳光反射非常清楚地显现了出来。
The oil slick shows up very clearly in this image due to reflecting sunlight.
5月1日时,大部分浮油位于密西西比三角洲东南部。
On May 1, most of the oil slick was southeast of the Mississippi Delta.
如果浮油接近海岸的话,这将会是很沉重的代价。
If the slick reaches the coast there will be a heavy price to pay.
NASA的卫星并不是每天都能拍摄到符合要求的浮油图像。
NASA satellites don't capture good images of the oil slick every day.
但到了5月的第三周,洋流开始把浮油带向东南方向。
But in the third week of May, currents drew some of the oil southeast.
即使是在天气晴朗的日子,浮油也可能会在照片级卫星图像中难以辨认。
Even on a clear day, an oil slick may be imperceptible in photo-like satellite images.
这条浮油看起来似乎一条灰色的形状,迅速地朝向北方的一堆云群。
The slick appears as an uneven grey shape immediately north of a bank of clouds.
这条浮油看起来似乎一条灰色的形状,迅速地朝向北方的一堆云群。
The slick appears as an uneven grey shape immediately north of a bank of clouds.
应用推荐