瞎子说,拉波尼,我要能看见。
The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
瞎子说:“拉波尼,我要能看见!”
你是用波尼狄的防卫术来防御我的?
鸡肉,菠菜,马斯·卡波尼,番茄酱。
你可能从没听说过艾米·温特·波尼。
最终波尼博伊在医院醒来。
波尼·博伊真的很害怕。
波尼:躲过去了!真够幸运的。它会把车子撞坏的。
BONNY: Missed it! That was lucky. It can damage your car really badly.
这个时候,他看见有一辆单人马车停在波尼丽街口。
At this moment he saw a cab at the top of the Faubourg Poissonniere.
杰基:波尼,沿着左边的一个土路走。我们将沿路而下。
JACKIE: Bonny, take the next dirt track on the left. That will take us.
斯波蒂不仅仅只是带领布朗尼的主人来到它被困的朋友跟前。
Spotty had done more than simply led Brownie's human owner to his trapped friend.
如果没有了像丹尼·波纳·杜斯这样的人,人们将会怎样?
布朗尼和斯波蒂是邻居,他们每天都会在一起玩耍。
Brownie and Spotty were neighbor dogs who met every day to play together.
布朗尼和斯波蒂是两只每天都会见面然后一起玩的邻居狗。
Brownie and Spotty were neighbor dogs who met every day to play together.
波西亚要求巴塞·尼奥等一、两天再作选择。
伊施波设惧怕押尼珥,不敢回答一句。
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
我妻子和我在明尼波利斯的一个舞厅碰到了他和他的朋友。
My wife and I met him and his friends in a dance bar in Minneapolis.
然后,波西亚便取下一枚戒指交给了巴塞尼奥。
Then Portia took a ring off her finger and gave it to Bassanio.
他还没有能打听出波辛尼造了哪些房子。
He had not been able to discover what houses Bosinney had built.
伊施波设惧怕押尼珥、不敢回答一句。
And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
别的尼波人五十二名。
别的尼波人五十二名。
应用推荐