这些指导原则不具有法律效力。
调解书与裁决书具有同等法律效力。
A conciliation statement shall have the same legal force as that of an award.
和解协议自公告之日起具有法律效力。
The settlement agreement shall have legal effect from the date of the public announcement.
和解协议自公告之日起具有法律效力。
The composition agreement shall be legally effective as of the date of the public announcement.
合同一旦签署即具有法律效力。
调解书与裁决书具有同等法律效力。
A written conciliation statement and an arbitration award shall have equal legal effect.
然而,电子遗嘱未必具有法律效力。
无效合同是缺乏法律效力的合同。
第二部分,电子商务合同的法律效力。
对于此类清算报告,其法律效力如何?
How to determine the legal effect of this kind of liquidation report?
第二个问题探讨法律效力来源的内涵。
The second problem research the concept of origin of legal validity.
与合同具有同等的法律效力。
律师们仍在深思这些指导条例会有多大的法律效力。
Lawyers are still pondering precisely how much legal force these guidelines will have.
保险利益法律效力分析。
未成年儿童签署的合同不具有法律效力。
仲裁:1、本合同签订后,具有法律效力。
Arbitration: 1, after the signing of this contract, the force of law.
但有些质疑其法律效力。
第二部分对小产房的法律效力进行的分析。
The second part of the legal validity of a small maternity ward analysis.
调解书经双方当事人签收后,发生法律效力。
The statement of mediation shall take legal effect after acknowledgement by both parties.
最后对股权转让将产生的法律效力进行说明。
In final the legal effects of shares assignment are discussed.
本合同的附件与本合同具有同等的法律效力。
The appendices of the Agreement have the same legal effect as the Agreement.
文章第三部分,是票据质押的法律效力问题。
The third part is about the effect of the bill hypothecation.
调解书经双方当事人签收后,发生法律效力。
A mediation record shall take effect after being signed by both parties.
这样订立的任何协议,都具有完全的法律效力。
第五部分主要探讨了重复保险合同的法律效力。
The fifth part mainly discussed the legal effect of insurance contract.
调解书经双方当事人签收后,即发生法律效力。
A conciliation statement shall have legal effect once signed and accepted by the parties.
调解书经双方当事人签收后,即发生法律效力。
The mediation paper shall be legally effective after both parties sign the receipt thereof.
听证笔录的法律效力问题是听证制度的关键所在。
The legal effect of a record of hearing is the crux in system of hearing.
听证笔录的法律效力问题是听证制度的关键所在。
The legal effect of a record of hearing is the crux in system of hearing.
应用推荐