至少我们不会成饿死鬼。
一名老板把别人当为替死鬼,是很不道德的。
It is unethical for a boss to use someone as a whipping boy.
警察逮到一个替死鬼。
他们呢,都只希望女人替他做替死鬼你懂不懂啊?
做替死鬼绝不好受,我不肯定我是不是被人当成替死鬼。
It's never fun being the fall guy, and I'm not certain I'm being made to be the fall guy.
广为人指责的人或事物(常为代人受过者);替罪羊;替死鬼。
Person or thing that is subjected to general abuse and criticism, often undeserved.
春曝死鬼,夏雾做大水:春天降雾会放晴,夏天降雾会雨涝成灾。
Spring sun devil, do the summer fog: Spring fog will clear up, summer fog will flood disaster.
春曝死鬼,夏雾做大水:春天降雾会放晴,夏天降雾会雨涝成灾。
Spring sun devil, do the summer fog: Spring fog will clear up, summer fog will flood disaster.
应用推荐