欧洲央行可以在一夜间解决危机。
The European Central Bank (ECB) can solve the crisis overnight.
一种可能性是让它想欧洲央行借钱。
One possibility is to allow it to borrow funds from the ECB.
另外一个来源就是欧洲央行。
极少有人预期欧洲央行将很快降低利率。
欧洲央行也对现在经济恢复增长更有信心。
The ECB is also more confident that economic growth is picking up.
欧洲央行也应该降息吗?
欧洲央行的小心谨慎是可以预见的。
可是,欧洲央行不太可能偏离其基本使命太远。
欧洲央行和德国会回应这个号召吗?
相比之下,欧洲央行的基准利率仍坚守在2%。
本周投资者预计欧洲央行将延长购买债券的计划。
Expectations have risen this week that the central bank may extend its bond-purchasing program.
直到三年前,欧洲央行同样很容易预测。
此次加息是欧洲央行今年的第二次加息。
这一行为受到了欧洲央行(ECB)的强烈谴责。
That has brought a sharp rebuke from the European Central Bank.
欧洲央行的压力甚至更大。
欧洲央行理事会成员对布兰 查德的建议作何反应?
The reaction of members of the European Central Bank council to Mr Blanchard's proposal?
欧洲央行目前拥有退出非常规措施的策略。
The ECB has an exit strategy from its non-standard measures in place.
这样的政策会让欧洲央行不容易开展工作。
欧洲央行几乎耗尽了常规货币宽松政策的运行的空间。
The ECB is also running out of room to ease policy by conventional means.
美联储,欧洲央行和日本央行都有工作要做。
与此同时,欧洲央行仍在默默买入意大利债券。
Meanwhile, the ECB has still been quietly buying up Italian debt.
欧洲央行的利率依然是4%,跟去年八月一样。
The ECB's policy rate is still 4%, precisely where it was in August.
作为一个如此年轻的机构,欧洲央行有着一些老式的观点。
FOR such a young institution, the European Central Bank (ECB) has some old-fashioned ideas.
迄今为止,欧洲央行的流动性一直维持着银行系统的生命。
So far the liquidity of the European Central Bank (ECB) has kept the system alive.
迄今为止,欧洲央行的流动性一直维持着银行系统的生命。
So far the liquidity of the European Central Bank (ECB) has kept the system alive.
应用推荐